Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Я не знаю, что это значит
Ich
weiß
nicht,
was
soll
es
bedeuten,
Я
не
знаю,
что
это
значит,
Daß
ich
so
traurig
bin;
Что
мне
так
грустно
теперь;
Ein
Märchen
aus
alten
Zeiten,
Сказка
старых
времен,
Das
kommt
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Не
выходит
у
меня
из
головы.
Die
Luft
ist
kühl
und
es
dunkelt
Воздух
прохладен,
и
темнеет,
Und
ruhig
fließt
der
Rhein;
И
спокойно
течет
Рейн;
Der
Gipfel
des
Berges
funkelt
Вершина
горы
сверкает
Im
Abendsonnenschein.
В
свете
вечернего
солнца.
Die
schönste
Jungfrau
sitzet
Сидит
там
наверху
прекрасная
дева,
Dort
oben
wunderbar,
Чудесная,
как
видение,
Ihr
goldnes
Geschmeide
blitzet,
Блестит
ее
золотой
убор,
Sie
kämmt
ihr
goldenes
Haar,
Она
расчесывает
свои
золотые
волосы,
Sie
kämmt
es
mit
goldenem
Kamme,
Расчесывает
их
золотым
гребнем,
Und
singt
ein
Lied
dabei;
И
поет
песню;
Das
hat
eine
wundersame,
В
песне
той
чары
дивные,
Gewaltige
Melodei.
Могучие
звуки.
Den
Schiffer
im
kleinen
Schiffe,
Бедного
лодочника
в
челноке
Ergreift
es
mit
wildem
Weh;
Охватывает
дикая
скорбь,
Er
schaut
nicht
die
Felsenriffe,
Он
не
видит
подводных
камней,
Er
schaut
nur
hinauf
in
die
Höh'.
Он
глядит
только
вверх,
в
вышину.
Ich
glaube,
die
Wellen
verschlingen
Я
думаю,
волны
поглотят
Am
Ende
Schiffer
und
Kahn;
В
конце
концов
и
лодку,
и
лодочника;
Und
das
hat
mit
ihrem
Singen,
И
это
все
из-за
пения
Die
Lorelei
getan.
Лорелеи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Friedrich Silcher, Heinz Alisch
1
Muss i denn zum Städtele hinaus
2
Im Krug zum grünen Kranze
3
Winterreise, D. 911: 5. Der Lindenbaum
4
Das Wandern ist des Müllers Lust
5
So nimm denn meine Hände
6
Deutsche Messe, D. 872: Sanctus. "Heilig, heilig ist der Herr"
7
4 Lieder, Op. 75: III. Trinklied
8
Märznacht "Horch! Wie brauset der Sturm"
9
Ritornelle in canonischen Weisen, Op. 65: 1. Die Rose stand im Tau
10
In einem kühlen Grunde
11
Ich bete an die Macht der Liebe
12
Das Testament (Im alten Faß zu Heidelberg)
13
Rheinweinlied (Heda, Wein her!)
14
Hymne an die Nacht (arr. for Choir)
15
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
16
Ännchen von Tharau
17
6 Songs, Op. 48: "Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre" (Die Ehre Gottes aus der Natur)
18
4 Gesänge, D. 983: 4. Die Nacht ("Wie schön bist du, freundliche Stille")
19
Das Dörfchen, D. 598
20
Ein Jäger aus Kurpfalz
21
Ständchen, D. 920 "Zögernd leise"
22
143 Lieder, Op. 326: 27. "Still wie die Nacht"
23
Nachthelle, D. 892
24
Nachtgesang im Walde, D. 913
25
Gesang der Geister über den Wassern, D. 714
26
Landerkennung, Op. 31
27
Der Jäger Abschied "Wer hat dich, du schöner Wald", Op. 50, No. 2
28
Ave Maria, Op. 96 (arr. for Orchestra)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.