Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summerfling - New Intro Edit
Летняя интрижка - Новая вступительная редакция
Early
morning
mid-July
anticipation′s
makin'
me
high
Раннее
утро,
середина
июля,
предвкушение
опьяняет
меня
The
smell
of
Sunday
in
our
hair
Аромат
воскресенья
в
наших
волосах
You
ran
on
the
beach
with
Kennedy
Flair
Ты
бежал
по
пляжу
с
беззаботной
улыбкой
Sweet,
sweet
burn
of
sun
and
summer
wind
Сладкое,
сладкое
жжение
солнца
и
летнего
ветра
And
you
my
friend,
my
new
fun
thing
И
ты,
мой
друг,
моя
новая
забава
My
summerfling
Моя
летняя
интрижка
Laugh,
oh
how
we
would
laugh
at
anything
Смех,
о,
как
мы
смеялись
над
всем
подряд
And
so
pretend
of
never
ending
summerfling
И
делали
вид,
что
эта
летняя
интрижка
никогда
не
кончится
This
uncommon
kind
of
breeze
Этот
необычный
ветерок
Did
with
our
hearts
whatever
it
pleased
Делал
с
нашими
сердцами
все,
что
ему
вздумается
Forsake
the
logic
of
perfect
plans
Пренебрегая
логикой
идеальных
планов
A
perfect
moment
slipped
through
our
hands
Идеальный
момент
ускользнул
из
наших
рук
Sweet,
sweet
burn
of
sun
and
summer
wind
Сладкое,
сладкое
жжение
солнца
и
летнего
ветра
And
you
my
friend,
my
new
fun
thing
И
ты,
мой
друг,
моя
новая
забава
My
summerfling
Моя
летняя
интрижка
Laugh,
oh
how
we
would
laugh
at
anything
Смех,
о,
как
мы
смеялись
над
всем
подряд
And
so
pretend
of
never
ending
summerfling
И
делали
вид,
что
эта
летняя
интрижка
никогда
не
кончится
Strange,
the
wind
can
change
so
quickly
Странно,
как
быстро
может
измениться
ветер
Without
a
word
of
warning
Без
единого
слова
предупреждения
Rearrange
our
lives
until′
they're
torn
in
two
Перевернуть
наши
жизни,
разорвав
их
надвое
Sweet,
sweet
burn
of
sun
and
summer
wind
Сладкое,
сладкое
жжение
солнца
и
летнего
ветра
You
my
friend,
my
new
fun
thing
Ты,
мой
друг,
моя
новая
забава
My
summerfling
Моя
летняя
интрижка
Laugh,
oh
how
we
would
laugh
at
anything
Смех,
о,
как
мы
смеялись
над
всем
подряд
And
so
pretend
of
never
ending
summerfling
И
делали
вид,
что
эта
летняя
интрижка
никогда
не
кончится
Sweet,
sweet
burn
of
sun
and
summer
wind
Сладкое,
сладкое
жжение
солнца
и
летнего
ветра
And
you
my
friend,
my
new
fun
thing
И
ты,
мой
друг,
моя
новая
забава
My
summerfling
Моя
летняя
интрижка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K.d. Lang, David Piltch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.