Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Scheinwerfer
ausgehen,
bin
ich
unsichtbar
Когда
прожекторы
гаснут,
я
становлюсь
невидимкой
Ich
bin
ein
Superstar,
Baby,
das
ist
googlebar
Я
суперзвезда,
детка,
это
можно
загуглить
Auf
mei'm
Gästeklo
alles
voll
Trophäen
В
моем
гостевом
туалете
полно
трофеев
Neonbuntes
Outfit,
mich
darf
keiner
übersehen
Неоновый
наряд,
меня
нельзя
не
заметить
Kaputte
Stimme,
denn
ich
rede
viel
zu
laut
Сорванный
голос,
ведь
я
ору
слишком
громко
Ich
muss
einzigartig
sein,
ansonsten
wechseln
sie
mich
aus
Я
должен
быть
уникальным,
иначе
меня
заменят
Ich
fang
'ne
Schlägerei
an
oder
stehe
auf
'nem
Tisch
Я
затеваю
драку
или
стою
на
столе
Warum
geht
es
hier
schon
wieder
nicht
um
mich?
Почему
опять
речь
не
обо
мне?
Ich
wink
mit
beiden
Armen
wie
ein
Schiffbrüchiger
Я
машу
обеими
руками,
как
кораблекрушенник
Wenn
nicht
alle
gucken,
bin
ich
nicht
wirklich
da
Если
не
все
смотрят,
меня
будто
нет
Ich
hab
drei
Geschwister,
aber
bin
ein
Einzelkind
У
меня
трое
братьев,
но
я
единственный
ребенок
Das
einzige,
das
mich
zum
Schweigen
bringt
Единственное,
что
может
меня
заткнуть
Ist
Applaus,
Applaus,
Applaus
Это
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Ist
Applaus,
Applaus,
Applaus
Это
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus
ist
eine
Droge,
erste
Dosis
kostet
nix
(nix)
Аплодисменты
— наркотик,
первая
доза
бесплатна
(бесплатна)
Ich
kam
aus
dem
Kreißsaal
und
mein
erstes
Wort
war
"ich"
(ich,
ich)
Я
вышел
из
роддома,
и
первое
слово
— «я»
(я,
я)
"Mama,
guck
mal,
ich
springe"
«Мам,
смотри,
я
прыгаю»
Sie
sagt:
"Super
Schatz,
es
gibt
keinen
Jungen
auf
der
Welt,
der
so
viel
Stufen
schafft"
Она
сказала:
«Супер,
детка,
нет
парня
на
свете,
кто
прыгал
бы
лучше»
Buntstift
Krakeleien
schöner
als
der
Dreck
im
Louvre
(Louvre)
Каляки-маляки
красивее,
чем
хлам
в
Лувре
(Лувре)
Goldmedaille
für
die
ersten
Gehversuche
(-suche)
Золотая
медаль
за
первые
шаги
(-шаги)
Ich
guck
auf
die
Uhr,
sobald
die
anderen
was
erzählen
Я
смотрю
на
часы,
когда
другие
говорят
Und
hab
Angst
im
Dunkeln,
denn
da
kann
mich
keiner
sehen
И
боюсь
темноты,
ведь
там
меня
никто
не
видит
Ich
wink
mit
beiden
Armen
wie
ein
schiffbrüchiger
Я
машу
обеими
руками,
как
кораблекрушенник
Wenn
nicht
alle
gucken,
bin
ich
nicht
wirklich
da
Если
не
все
смотрят,
меня
будто
нет
Ich
hab
drei
Geschwister,
aber
bin
ein
Einzelkind
У
меня
трое
братьев,
но
я
единственный
ребенок
Das
einzige,
das
mich
zum
Schweigen
bringt
Единственное,
что
может
меня
заткнуть
Ist
Applaus,
Applaus,
Applaus
Это
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Ist
Applaus,
Applaus,
Applaus
Это
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Mein
Therapeut
schreibt
was
auf
und
sagt:
"Mh-hm,
aha"
Мой
терапевт
что-то
записывает:
«Мм-хм,
ага»
Ich
freu
mich
auf
mein
Begräbnis,
denn
da
bin
ich
der
Star
Я
жду
своих
похорон,
ведь
там
я
буду
звездой
Benennt
eure
Kinder
nach
mir
und
paar
Straßen
in
Berlin
Называйте
детей
в
честь
меня
и
улицы
в
Берлине
Früher
gab
es
für
sowas
Ritalin
Раньше
за
такое
прописывали
риталин
Heut
Applaus,
Applaus,
Applaus
Сегодня
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applaus,
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Gebt
mir
Applaus,
Applaus,
Applaus
Дайте
мне
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johannes Gehring, Maxim Druener
Album
Applaus
Veröffentlichungsdatum
29-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.