Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chempakapoomottin (From "Ennu Swantham Janakikutty") - Male Vocals
Бутон чампаки (Из фильма "Ennu Swantham Janakikutty") - мужской вокал
ചെമ്പകപ്പൂ
മൊട്ടിനുള്ളിൽ
വസന്തം
വന്നു
В
бутоне
чампаки
пришла
весна,
കനവിലെ
ഇളംകൊമ്പിൽ
ചന്ദനക്കിളി
അടക്കംചൊല്ലി
На
ветке
грёз
моих
сандаловый
соловей
шепчет
молитву.
പുതുമഞ്ഞുതുള്ളിയിൽ
വാർമഴവില്ലുണർന്നേ
ഹോയ്
ഇന്നു
В
капле
новой
росы
радуга
проснулась,
о,
сегодня
കരളിലഴകിന്റെ
മധുരമൊഴുകിയ
മോഹാലസ്യം
ഒരു
സ്നേഹാലസ്യം
В
сердце
моём
сладкая
красота
разлилась,
тайна
грёз,
тайна
любви.
ചെമ്പകപ്പൂ
മൊട്ടിനുള്ളിൽ
വസന്തം
വന്നു
В
бутоне
чампаки
пришла
весна,
കനവിലെ
ഇളംകൊമ്പിൽ
ചന്ദനക്കിളി
അടക്കംചൊല്ലി
На
ветке
грёз
моих
сандаловый
соловей
шепчет
молитву.
തുടിച്ചുകുളിക്കുമ്പോൾ
പുൽകും
നല്ലിളംകാറ്റേ
Когда
сердце
бьётся,
обнимает
нежный
ветерок,
എനിക്കുതരുമോ
നീ
കിലുങ്ങും
കനകമഞ്ചീരം
Подаришь
ли
мне
ты,
звенящее
золотое
сари?
തുടിച്ചുകുളിക്കുമ്പോൾ
പുൽകും
നല്ലിളംകാറ്റേ
Когда
сердце
бьётся,
обнимает
нежный
ветерок,
എനിക്കുതരുമോ
നീ
കിലുങ്ങും
കനകമഞ്ചീരം
Подаришь
ли
мне
ты,
звенящее
золотое
сари?
കോടികസവുടുത്താടി
ഉലയുന്ന
കളിനിലാവേ
Миллионы
золотых
нитей
танцуют,
луна
играет,
നീയും
പവിഴവളയിട്ട
നാണംകുണുങ്ങുമൊരു
പെൺകിടാവല്ലേ
Ты
тоже,
как
та
застенчивая
девушка
с
коралловыми
браслетами,
не
так
ли?
നിനക്കുമുണ്ടോ
എന്നെപ്പോലെ
പറയുവാനരുതാത്ത
സ്വപ്നങ്ങൾ
Есть
ли
у
тебя,
как
у
меня,
сны,
о
которых
нельзя
говорить?
ചെമ്പകപ്പൂ
മൊട്ടിനുള്ളിൽ
വസന്തം
വന്നു
В
бутоне
чампаки
пришла
весна,
കനവിലെ
ഇളംകൊമ്പിൽ
ചന്ദനക്കിളി
അടക്കംചൊല്ലി
На
ветке
грёз
моих
сандаловый
соловей
шепчет
молитву.
കല്ലുമാലയുമായ്
അണയും
തിങ്കൾതട്ടാരേ
С
лунным
камнем
на
шее,
ты
сияешь,
о,
лунная
красавица,
പണിഞ്ഞതാർക്കാണ്
മാനത്തെ
തങ്കമണിത്താലി
Для
кого
создан
этот
золотой
медальон
на
небе?
കല്ലുമാലയുമായ്
അണയും
തിങ്കൾതട്ടാരേ
С
лунным
камнем
на
шее,
ты
сияешь,
о,
лунная
красавица,
പണിഞ്ഞതാർക്കാണ്
മാനത്തെ
തങ്കമണിത്താലി
Для
кого
создан
этот
золотой
медальон
на
небе?
കണ്ണാടംപൊത്തിപൊത്തി
കിന്നാരംതേടിപോകും
മോഹപൊന്മാനേ
Олень
моей
мечты,
ищущий
сладкие
звуки,
прячась
за
зеркалом,
കല്യാണചെക്കൻവന്നു
പുന്നാരംചൊല്ലുമ്പോൾ
നീ
എന്തുചെയ്യും
Что
ты
будешь
делать,
когда
придет
прекрасный
жених
и
скажет
нежные
слова?
നിനക്കുമുണ്ടോ
എന്നെപ്പോലെ
പറയുവാനരുതാത്ത
പ്രിയരഹസ്യം
Есть
ли
у
тебя,
как
у
меня,
сладкая
тайна
любви,
о
которой
нельзя
говорить?
ചെമ്പകപ്പൂ
മൊട്ടിനുള്ളിൽ
വസന്തം
വന്നു
В
бутоне
чампаки
пришла
весна,
കനവിലെ
ഇളംകൊമ്പിൽ
ചന്ദനക്കിളി
അടക്കംചൊല്ലി
На
ветке
грёз
моих
сандаловый
соловей
шепчет
молитву.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KAITHAPRAM
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.