Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangalam Nerunnu
Mangalam Nerunnu
Mangalam
nerunnu
njaan
May
there
always
be
auspiciousness
manaswinee
mangalam
nerunnu
njaan
May
there
be
eternal
auspiciousness
in
your
mind
alinju
chernnathin
Until
the
last
breath
sheshamen
jeevane
In
the
rest
of
your
life
pirinju
poy
nee
enkilum
Even
if
you
leave
me,
my
friend
innum
mangalam
nerunnu
njaan
I
always
have
good
luck
with
me
evideyaanenkilum
Wherever
I
am
ninte
sankalppangal
Your
thoughts
ezhu
varnnangalum
vidarthatte
Blossoms
in
all
seven
colors
ennumaa
jeevitha
ponmaniveenayil
In
the
golden
"veena"
of
my
life
sundaraswaradhaara
unaratte
May
your
beautiful
voice
resonate
unaratte...
May
it
always
resonate...
mangalam
nerunnu
njaan
May
there
always
be
auspiciousness
manaswinee
mangalam
nerunnu
njaan
May
there
be
eternal
auspiciousness
in
your
mind
alinju
chernnathin
Until
the
last
breath
sheshamen
jeevane
In
the
rest
of
your
life
pirinju
poy
nee
enkilum
Even
if
you
leave
me,
my
friend
innum
mangalam
nerunnu
njaan
I
always
have
good
luck
with
me
nirayumee
duckhathin
May
your
sadness
chuduneduveerppukal
And
your
sorrows
ninmunnil
thennalaay
ozhukatte
Disappear
like
the
south
wind
in
front
of
you
aa
punya
daambathya
In
this
sacred
marriage
varnnavallariyil
On
this
creeper
of
speech
aanandamukulangal
janickatte
May
the
flowers
of
happiness
bloom
for
you
janickatte...
May
they
bloom...
mangalam
nerunnu
njaan
May
there
always
be
auspiciousness
manaswinee
mangalam
nerunnu
njaan
May
there
be
eternal
auspiciousness
in
your
mind
alinju
chernnathin
Until
the
last
breath
sheshamen
jeevane
In
the
rest
of
your
life
pirinju
poy
nee
enkilum
Even
if
you
leave
me,
my
friend
innum
mangalam
nerunnu
njaan
I
always
have
good
luck
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G DEVARAJAN, SREEKUMARAN THAMPI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.