Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ektuku Chhonwa Lage
A Little Touch
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
রচি
মম
ফাল্গুনী
With
these,
within
my
heart,
I
compose
my
spring
of
love.
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
কিছু
পলাশের
নেশা,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা
A
bit
of
Palash's
intoxication,
a
bit
of
Champa's
blend,
কিছু
পলাশের
নেশা,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা
A
bit
of
Palash's
intoxication,
a
bit
of
Champa's
blend,
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
রঙে
রসে
জাল
বুনি
With
these,
in
melody
and
hues,
a
net
of
passion
I
spin,
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
রঙে
রসে
জাল
বুনি
With
these,
in
melody
and
hues,
a
net
of
passion
I
spin,
রচি
মম
ফাল্গুনী
I
compose
my
spring
of
love.
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
যেটুকু
কাছেতে
আসে
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
Whatever
comes
close,
in
fleeting
moments'
embrace,
চকিত
মনের
কোণে
স্বপনের
ছবি
আঁকে
In
the
corner
of
my
startled
heart,
paints
a
dream's
trace,
যেটুকু
কাছেতে
আসে
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
Whatever
comes
close,
in
fleeting
moments'
embrace,
চকিত
মনের
কোণে
স্বপনের
ছবি
আঁকে
In
the
corner
of
my
startled
heart,
paints
a
dream's
trace,
যেটুকু
যায়
রে
দূরে,
ভাবনা
কাঁপায়
সুরে
Whatever
goes
far
away,
my
thoughts
tremble
in
the
tune,
যেটুকু
যায়
রে
দূরে,
ভাবনা
কাঁপায়
সুরে
Whatever
goes
far
away,
my
thoughts
tremble
in
the
tune,
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
নূপুরের
তাল
গুনি
With
that,
the
day
passes,
counting
the
anklet's
rhythm,
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
নূপুরের
তাল
গুনি
With
that,
the
day
passes,
counting
the
anklet's
rhythm,
রচি
মম
ফাল্গুনী
I
compose
my
spring
of
love.
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
রচি
মম
ফাল্গুনী
With
these,
within
my
heart,
I
compose
my
spring
of
love.
একটুকু
ছোঁওয়া
লাগে,
একটুকু
কথা
শুনি
A
little
touch
I
crave,
a
little
word
I
yearn
to
hear,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rabindranath Tagore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.