Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow
Heaven
Gelber
Himmel
World
is
yellow
Die
Welt
ist
gelb
Freedom,
oh
yeah
Freiheit,
oh
yeah
Feel
your
sorrow
Fühle
deinen
Kummer
5:
35
and
I'm
living
senseless
5:35
und
ich
lebe
sinnlos
Just
another
homie
picking
on
the
defenceless
Nur
ein
weiterer
Kumpel,
der
sich
an
den
Wehrlosen
vergreift
Don't
request
yet,
nothing
really
to
mention
Frag
noch
nicht
nach,
nichts
wirklich
zu
erwähnen
Lookin
through
the
mirror
and
I'm
making
a
censure
Schaue
durch
den
Spiegel
und
ich
übe
Tadel
Whoa,
black
people
in
the
mall
grease
Whoa,
Schwarze
Leute
im
Rausch
des
Einkaufszentrums
Came
around
the
corner
and
she
caused
me
to
freeze
up
Kam
um
die
Ecke
und
sie
ließ
mich
erstarren
Ease
up,
watch
how
the
world
could
tease
us,
ease
us
Beruhige
dich,
sieh,
wie
die
Welt
uns
necken
könnte,
uns
besänftigen
But
only
G.O.D
can
please
us
Aber
nur
G.O.T.T.
kann
uns
zufriedenstellen
Hey,
got
my
ride
and
my
Momma's
too
Hey,
hab
mein
Auto
und
das
meiner
Mama
auch
Show
me
how
to
roll
without
breakin
the
rules
Zeig
mir,
wie
man
rollt,
ohne
die
Regeln
zu
brechen
Payin
my
dues,
MC's
droppin
out
choose
Ich
zahle
meinen
Tribut,
MCs,
die
aussteigen,
wählen
Decides
to
get
with
lyrical
facts,
don't
stop
Entscheide
dich
für
lyrische
Fakten,
hör
nicht
auf
Whoa,
black
people
dyin
to
shop
Whoa,
schwarze
Leute,
die
unbedingt
shoppen
wollen
Everything
is
fine
when
you're
losing
your
mind
Alles
ist
gut,
wenn
du
deinen
Verstand
verlierst
I'm
like
a
black
alley
cat,
freestyle
batter-up
Ich
bin
wie
eine
schwarze
Gassenkatze,
Freestyle,
bereit
zum
Schlag
Doesn't
get
better
than
that,
is
that
a
gat
in
the
back?
Besser
wird's
nicht,
ist
das
eine
Knarre
hinten
drin?
And
the
Valkyrie's
blood
runs
red
through
the
halls
of
the
dead
Und
das
Blut
der
Walküre
fließt
rot
durch
die
Hallen
der
Toten
And
the
warrior's
blood
runs
red
through
the
hearts
of
the
dead
Und
das
Blut
des
Kriegers
fließt
rot
durch
die
Herzen
der
Toten
And
the
Valkyrie's
blood
runs
red
through
the
halls
of
the
dead
Und
das
Blut
der
Walküre
fließt
rot
durch
die
Hallen
der
Toten
And
the
life
you're
been
lookin
for
in
the
world
that
you
live
2x
Und
das
Leben,
nach
dem
du
gesucht
hast,
in
der
Welt,
in
der
du
lebst
2x
In
the
name,
we
were
all
born
in
the
flame
Im
Namen,
wir
wurden
alle
in
der
Flamme
geboren
Not
the
same,
but
under
the
moon
on
the
desert
plane
Nicht
gleich,
aber
unter
dem
Mond
auf
der
Wüstenebene
We
roam,
home,
take
the?
coast
ghost?
Wir
streifen
umher,
Heimat,
nehmen
Kurs
auf
die
Küste,
Geist?
I
saw
with
my
naked
eye,
way
to
close
now
Ich
sah
mit
bloßem
Auge,
viel
zu
nah
jetzt
I
was
the
son
of
a
man
on
a
mission
Ich
war
der
Sohn
eines
Mannes
auf
einer
Mission
Who
worked
with
his
hands
and
brought
him
the
former
land
Der
mit
seinen
Händen
arbeitete
und
ihm
das
frühere
Land
verschaffte
In
the
inter-land,
swingin
the
mic
like
an
axe
Im
Hinterland,
das
Mikro
schwingend
wie
eine
Axt
With
a
fear
in
the
atmosphere,
layin
down
tracks
Mit
einer
Angst
in
der
Atmosphäre,
Tracks
aufnehmend
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam Lewis Roberts, Kevin Deron Brereton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.