K-Paz de la Sierra - Los Ojos De Pancha - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Los Ojos De Pancha - K-Paz de la SierraÜbersetzung ins Russische




Los Ojos De Pancha
Глаза Панчи
¡Y échale, K-Paz!
¡Давай, K-Paz!
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores exquisitas, mamá
Но он должен быть из изысканных цветов, мама,
Aunque se enojen toditas las bonitas, mamá
Пусть все красавицы злятся, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores extranjeras, mamá
Но он должен быть из заморских цветов, мама,
Aunque se enojen toditas las solteras, mamá
Пусть все незамужние сердятся, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Ahí le va un saludo para el señor Víctor y Francisca Rodríguez
Передаю привет господину Виктору и Франциске Родригес.
Échele ganas, oiga
Давай, давай!
¡Uah, uah, uah!, ¡jah-jah-jah-jah!
Уа, уа, уа! Ха-ха-ха-ха!
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores coloradas, mamá
Но он должен быть из алых цветов, мама,
Aunque se enojen solteras y casadas, mamá
Пусть злятся и незамужние, и замужние, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores exquisitas, mamá
Но он должен быть из изысканных цветов, мама,
Aunque se enojen toditas las bonitas, mamá
Пусть все красавицы злятся, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Y ahí le va un cordial saludo para toda mi gente de Michoacán
И большой привет всем моим землякам из Мичоакана,
Tierra donde yo nací, compadre
Земля, где я родился, кум.
¡Échele!
Давай!
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores coloradas, mamá
Но он должен быть из алых цветов, мама,
Aunque se enojen solteras y casadas, mamá
Пусть злятся и незамужние, и замужние, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Quiero ponerle su jardín a Pancha, mamá
Хочу подарить Панче сад, мама,
Pero ha de ser de flores exquisitas, mamá
Но он должен быть из изысканных цветов, мама,
Aunque se enojen toditas las bonitas, mamá
Пусть все красавицы злятся, мама,
Solo los ojos de Pancha y no más
Только глаза Панчи, и больше ничего.
Ahí le va a toda mi gente de la Joya, Durango
Привет всем моим из Ла-Хойя, Дуранго.
Échela ganas, Roony
Давай, Руни!
¡Uah, uah, uah!, ¡jah-jah-jah-jah!
Уа, уа, уа! Ха-ха-ха-ха!





Autoren: Juan Romero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.