K-Rawn feat. Melody Stolpp - No Man's Land - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

No Man's Land - K-Rawn Übersetzung ins Deutsche




No Man's Land
Niemandsland
Just got your last letter in the mail all the way from
Habe gerade deinen letzten Brief aus der Post bekommen, den ganzen Weg aus
Blythe, California, cell block 'J-1'
Blythe, Kalifornien, Zellblock 'J-1'
It's my brother's birthday and he's trying not to hate cha
Mein Bruder hat Geburtstag und er versucht, dich nicht zu hassen
But pops, all he got was some ink and paper
Aber, Papa, alles, was er bekam, war Tinte und Papier
Calling a special number like I'm hanging with ya
Eine Sondernummer anrufen, als ob ich bei dir wäre
Passing the phone from me to my brother and sister
Das Telefon von mir zu meinem Bruder und meiner Schwester weiterreichen
Fuckin' pissed but I try not to diss ya
Verdammt wütend, aber ich versuche, dich nicht zu beleidigen
I don't know if I'd punch ya or say I'd miss ya
Ich weiß nicht, ob ich dich schlagen oder sagen würde, dass ich dich vermisse
If you were out soon, I'd take a while to earn your trust
Wenn du bald raus wärst, würde ich eine Weile brauchen, um dein Vertrauen zu gewinnen
Probably never forgive you for the shit you done to us
Ich werde dir wahrscheinlich nie verzeihen, was du uns angetan hast
Abandoning your girl and kids for a quick pay
Deine Frau und Kinder für eine schnelle Bezahlung verlassen
Then going to prison, leaving us this way
Dann ins Gefängnis gehen und uns so zurücklassen
Our mom's a junkie, we not even with her
Unsere Mutter ist eine Junkie, wir sind nicht mal bei ihr
Whether she overdosed, we don't even know for sure
Ob sie eine Überdosis genommen hat, wissen wir nicht mal sicher
Fortunately, we're with family and doing well
Zum Glück sind wir bei der Familie und es geht uns gut
But not sure I want you free or rot in Hell
Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich will, dass du frei bist oder in der Hölle schmorst
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher
It's month 3 and year 4
Es ist Monat 3 und Jahr 4
After all this time, don't even know me anymore
Nach all dieser Zeit kenne ich mich selbst nicht mehr
Can't fuckin' believe those assholes bailed
Kann es verdammt nochmal nicht glauben, dass diese Mistkerle abgesprungen sind
That was a full proof plan that couldn't fail
Das war ein todsicherer Plan, der nicht scheitern konnte
They had nothing to lose, I had 3 kids
Sie hatten nichts zu verlieren, ich hatte 3 Kinder
Could've made ends meet but now I got nothing to give
Hätte über die Runden kommen können, aber jetzt habe ich nichts zu geben
I'm so sorry, I'm missing your birthdays
Es tut mir so leid, ich verpasse eure Geburtstage
First walks, schools and holidays
Erste Schritte, Schulen und Feiertage
Just tried to make our lives a bit better
Ich habe nur versucht, unser Leben ein bisschen besser zu machen
I tried to keep this family closer together
Ich habe versucht, diese Familie enger zusammenzuhalten
Hope you forgive me if I make it outta dodge
Ich hoffe, du verzeihst mir, wenn ich es schaffe, hier rauszukommen
I promise I'm a change my life, I'll find God
Ich verspreche, ich werde mein Leben ändern, ich werde Gott finden
Whatever it takes, do it all for you
Was auch immer nötig ist, ich tue es alles für euch
For your mother, sister and little brother too
Für deine Mutter, Schwester und deinen kleinen Bruder auch
I'll make it to you, I swear I will
Ich werde es zu euch schaffen, ich schwöre es
Just gotta make it out and hope I don't get killed
Ich muss es nur schaffen und hoffen, dass ich nicht getötet werde
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher
It's been 10 years and now we all grown
Es sind 10 Jahre vergangen und jetzt sind wir alle erwachsen
Through the bullshit, we now make it on our own
Trotz des ganzen Mist, schaffen wir es jetzt alleine
We only ever saw you with shackles in prison
Wir haben dich nur mit Fesseln im Gefängnis gesehen
Only in our dreams, where we made a living
Nur in unseren Träumen, wo wir unseren Lebensunterhalt verdienten
Time has passed now, you got grandsons
Die Zeit ist vergangen, du hast jetzt Enkelsöhne
You should've seen them, they're so sweet and handsome
Du hättest sie sehen sollen, sie sind so süß und hübsch
You were still there for the worse or better
Du warst trotzdem für uns da, in guten wie in schlechten Zeiten
I still got all my old birthday letters
Ich habe immer noch all meine alten Geburtstagsbriefe
The family is still in good spirits
Die Familie ist immer noch guter Dinge
Somewhere out there, I hope you hear this
Irgendwo da draußen, hoffe ich, hörst du das
I guess in another way you are now free
Ich schätze, auf eine andere Weise bist du jetzt frei
No need to worry about work, emotion or disease
Du musst dir keine Sorgen um Arbeit, Emotionen oder Krankheiten machen
When you left jail, heard you married again
Als du aus dem Gefängnis kamst, habe ich gehört, dass du wieder geheiratet hast
Heard she was the love of your life, your best friend
Habe gehört, sie war die Liebe deines Lebens, deine beste Freundin
You being locked up, we may not have been the same
Dass du eingesperrt warst, hat uns vielleicht verändert,
But you're always a part of me, that's never gonna change
Aber du bist immer ein Teil von mir, das wird sich nie ändern
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher
Now we're long gone and I waited too long
Jetzt sind wir schon lange weg und ich habe zu lange gewartet
Want to find my way home but I don't belong
Ich will meinen Weg nach Hause finden, aber ich gehöre nicht hierher





Autoren: Aaron Castillo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.