No Man's Land -
K-Rawn
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Land
Niemandsland
Just
got
your
last
letter
in
the
mail
all
the
way
from
Habe
gerade
deinen
letzten
Brief
aus
der
Post
bekommen,
den
ganzen
Weg
aus
Blythe,
California,
cell
block
'J-1'
Blythe,
Kalifornien,
Zellblock
'J-1'
It's
my
brother's
birthday
and
he's
trying
not
to
hate
cha
Mein
Bruder
hat
Geburtstag
und
er
versucht,
dich
nicht
zu
hassen
But
pops,
all
he
got
was
some
ink
and
paper
Aber,
Papa,
alles,
was
er
bekam,
war
Tinte
und
Papier
Calling
a
special
number
like
I'm
hanging
with
ya
Eine
Sondernummer
anrufen,
als
ob
ich
bei
dir
wäre
Passing
the
phone
from
me
to
my
brother
and
sister
Das
Telefon
von
mir
zu
meinem
Bruder
und
meiner
Schwester
weiterreichen
Fuckin'
pissed
but
I
try
not
to
diss
ya
Verdammt
wütend,
aber
ich
versuche,
dich
nicht
zu
beleidigen
I
don't
know
if
I'd
punch
ya
or
say
I'd
miss
ya
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
schlagen
oder
sagen
würde,
dass
ich
dich
vermisse
If
you
were
out
soon,
I'd
take
a
while
to
earn
your
trust
Wenn
du
bald
raus
wärst,
würde
ich
eine
Weile
brauchen,
um
dein
Vertrauen
zu
gewinnen
Probably
never
forgive
you
for
the
shit
you
done
to
us
Ich
werde
dir
wahrscheinlich
nie
verzeihen,
was
du
uns
angetan
hast
Abandoning
your
girl
and
kids
for
a
quick
pay
Deine
Frau
und
Kinder
für
eine
schnelle
Bezahlung
verlassen
Then
going
to
prison,
leaving
us
this
way
Dann
ins
Gefängnis
gehen
und
uns
so
zurücklassen
Our
mom's
a
junkie,
we
not
even
with
her
Unsere
Mutter
ist
eine
Junkie,
wir
sind
nicht
mal
bei
ihr
Whether
she
overdosed,
we
don't
even
know
for
sure
Ob
sie
eine
Überdosis
genommen
hat,
wissen
wir
nicht
mal
sicher
Fortunately,
we're
with
family
and
doing
well
Zum
Glück
sind
wir
bei
der
Familie
und
es
geht
uns
gut
But
not
sure
I
want
you
free
or
rot
in
Hell
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
will,
dass
du
frei
bist
oder
in
der
Hölle
schmorst
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
It's
month
3 and
year
4
Es
ist
Monat
3 und
Jahr
4
After
all
this
time,
don't
even
know
me
anymore
Nach
all
dieser
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
mehr
Can't
fuckin'
believe
those
assholes
bailed
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
glauben,
dass
diese
Mistkerle
abgesprungen
sind
That
was
a
full
proof
plan
that
couldn't
fail
Das
war
ein
todsicherer
Plan,
der
nicht
scheitern
konnte
They
had
nothing
to
lose,
I
had
3 kids
Sie
hatten
nichts
zu
verlieren,
ich
hatte
3 Kinder
Could've
made
ends
meet
but
now
I
got
nothing
to
give
Hätte
über
die
Runden
kommen
können,
aber
jetzt
habe
ich
nichts
zu
geben
I'm
so
sorry,
I'm
missing
your
birthdays
Es
tut
mir
so
leid,
ich
verpasse
eure
Geburtstage
First
walks,
schools
and
holidays
Erste
Schritte,
Schulen
und
Feiertage
Just
tried
to
make
our
lives
a
bit
better
Ich
habe
nur
versucht,
unser
Leben
ein
bisschen
besser
zu
machen
I
tried
to
keep
this
family
closer
together
Ich
habe
versucht,
diese
Familie
enger
zusammenzuhalten
Hope
you
forgive
me
if
I
make
it
outta
dodge
Ich
hoffe,
du
verzeihst
mir,
wenn
ich
es
schaffe,
hier
rauszukommen
I
promise
I'm
a
change
my
life,
I'll
find
God
Ich
verspreche,
ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
Gott
finden
Whatever
it
takes,
do
it
all
for
you
Was
auch
immer
nötig
ist,
ich
tue
es
alles
für
euch
For
your
mother,
sister
and
little
brother
too
Für
deine
Mutter,
Schwester
und
deinen
kleinen
Bruder
auch
I'll
make
it
to
you,
I
swear
I
will
Ich
werde
es
zu
euch
schaffen,
ich
schwöre
es
Just
gotta
make
it
out
and
hope
I
don't
get
killed
Ich
muss
es
nur
schaffen
und
hoffen,
dass
ich
nicht
getötet
werde
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
It's
been
10
years
and
now
we
all
grown
Es
sind
10
Jahre
vergangen
und
jetzt
sind
wir
alle
erwachsen
Through
the
bullshit,
we
now
make
it
on
our
own
Trotz
des
ganzen
Mist,
schaffen
wir
es
jetzt
alleine
We
only
ever
saw
you
with
shackles
in
prison
Wir
haben
dich
nur
mit
Fesseln
im
Gefängnis
gesehen
Only
in
our
dreams,
where
we
made
a
living
Nur
in
unseren
Träumen,
wo
wir
unseren
Lebensunterhalt
verdienten
Time
has
passed
now,
you
got
grandsons
Die
Zeit
ist
vergangen,
du
hast
jetzt
Enkelsöhne
You
should've
seen
them,
they're
so
sweet
and
handsome
Du
hättest
sie
sehen
sollen,
sie
sind
so
süß
und
hübsch
You
were
still
there
for
the
worse
or
better
Du
warst
trotzdem
für
uns
da,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
I
still
got
all
my
old
birthday
letters
Ich
habe
immer
noch
all
meine
alten
Geburtstagsbriefe
The
family
is
still
in
good
spirits
Die
Familie
ist
immer
noch
guter
Dinge
Somewhere
out
there,
I
hope
you
hear
this
Irgendwo
da
draußen,
hoffe
ich,
hörst
du
das
I
guess
in
another
way
you
are
now
free
Ich
schätze,
auf
eine
andere
Weise
bist
du
jetzt
frei
No
need
to
worry
about
work,
emotion
or
disease
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
Arbeit,
Emotionen
oder
Krankheiten
machen
When
you
left
jail,
heard
you
married
again
Als
du
aus
dem
Gefängnis
kamst,
habe
ich
gehört,
dass
du
wieder
geheiratet
hast
Heard
she
was
the
love
of
your
life,
your
best
friend
Habe
gehört,
sie
war
die
Liebe
deines
Lebens,
deine
beste
Freundin
You
being
locked
up,
we
may
not
have
been
the
same
Dass
du
eingesperrt
warst,
hat
uns
vielleicht
verändert,
But
you're
always
a
part
of
me,
that's
never
gonna
change
Aber
du
bist
immer
ein
Teil
von
mir,
das
wird
sich
nie
ändern
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Jetzt
sind
wir
schon
lange
weg
und
ich
habe
zu
lange
gewartet
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Ich
will
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
aber
ich
gehöre
nicht
hierher
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Castillo
Album
Revelation
Veröffentlichungsdatum
13-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.