Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoomanjin
nenjilothungi
munnaazhi
kanavu
A
dream
upon
the
pearl-colored
heart,
long
ago
Thenolum
santhvanamayi
aalolam
kaatu
And
a
gentle
breeze
that
brings
comfort
through
the
days
Sandhya
ragavum
theeravum
verpiriyum
velayil
As
the
twilight's
glow
fades
and
the
shore
whispers
Enthininnum
vannu
nee
poonthingale...
Why
have
you
not
come,
my
beloved
moon?
Thoomanjin
nenjilothungi
munnaazhi
kanavu
A
dream
upon
the
pearl-colored
heart,
long
ago
Poothuninna
kadambile
punchiripoomottukal
Fragrant
flowers
bloom
upon
the
golden
Kadam
tree
Araamapanthalil
veenu
poyenno...
In
the
vine-covered
shelter,
did
you
come
to
me?...
Madhuramillathe
neythiri
naalamillathe
No
sweet
melody,
no
rhythmic
beat
Swarnamanukalum
padum
kiliyumillathe
No
golden
birds
or
singing
parrots
Neeyinnekanai
enthinen
munnil
vannu
When
I
long
for
you
alone,
why
did
you
not
come
Panineermanam
thoovumen
thingale
To
sprinkle
the
dew
of
love,
my
beloved
moon?
Thoomanjin
nenjilothungi
munnaazhi
kanavu
A
dream
upon
the
pearl-colored
heart,
long
ago
Kanduvanna
kinavile
kunkuma
poompottukal
A
dream
filled
with
vermilion
flowers
Thoraanjee
pooviral
thottupoyeno...
Did
you
wander
through
the
jasmine
garden?...
Kalabhamillathe
manasageethamillathe
No
ecstatic
heart,
no
enchanting
song
Varnameenukalum
oonjal
pattumillathe
No
rainbow
fish
or
swinging
cradle
Njaninnekanaay
kezhumee
koodinullil
In
my
seclusion,
I
yearned
for
you
alone
Ethirelkkuvan
vannuvo
thingale...
Though
the
night
beckoned,
why
did
you
not
come,
my
beloved
moon?
Thoomanjin
nenjilothungi
munnaazhi
kanavu
A
dream
upon
the
pearl-colored
heart,
long
ago
Thenolum
santhvanamayi
aalolam
kaatu
And
a
gentle
breeze
that
brings
comfort
through
the
days
Sandhya
ragavum
theeravum
verpiriyum
velayil
As
the
twilight's
glow
fades
and
the
shore
whispers
Enthininnum
vannu
nee
poonthingale...
Why
have
you
not
come,
my
beloved
moon?
Thoomanjin
nenjilothungi
munnaazhi
kanavu
A
dream
upon
the
pearl-colored
heart,
long
ago
Thenolum
santhvanamayi
aalolam
kaatu
And
a
gentle
breeze
that
brings
comfort
through
the
days
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.