K.S. Rhoads - The Wilderness - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Wilderness - K.S. RhoadsÜbersetzung ins Deutsche




The Wilderness
Die Wildnis
Ain't nothing new under the sun
Es gibt nichts Neues unter der Sonne
A poor man's work is never done
Die Arbeit eines armen Mannes ist nie getan
So much is always on your mind
So vieles geht dir immer durch den Kopf
You're too cold or too kind
Du bist zu kalt oder zu freundlich
So many years just getting by man
So viele Jahre, in denen du, Mann, einfach nur durchkommst
You're so busy living you're too busy dying trying
Du bist so beschäftigt mit Leben, dass du zu beschäftigt bist mit Sterben, beim Versuch
You've cried out since you were a child
Du hast geschrien, seit du ein Kind warst
A wilderness within the wild
Eine Wildnis in der Wildnis
Screaming from the fire
Schreiend aus dem Feuer
If God burning from a tree
Wenn Gott aus einem Baum brennt
Then why won't he speak to me
Warum spricht er dann nicht zu mir?
You're tired out here In the field
Du bist müde hier draußen auf dem Feld
And all of us need to be here
Und wir alle müssen hier sein
So i tore it down and built a wall
Also riss ich es nieder und baute eine Mauer
And it's a hundred million lovers tall
Und sie ist hundert Millionen Liebende hoch
You sold you for the truth
Du hast dich für die Wahrheit verkauft, meine Liebe,
That you lost In your youth
die du in deiner Jugend verloren hast
And now you're standing still
Und jetzt stehst du still
Like life is just time that you kill
Als wäre das Leben nur Zeit, die du totschlägst
The birds they eat the fish
Die Vögel fressen die Fische
And the men they eat the birds
Und die Menschen fressen die Vögel
And the men are eating by the wood
Und die Menschen werden vom Holz gefressen
Lost in the wilderness
Verloren in der Wildnis
Are we lost In the wilderness
Sind wir verloren in der Wildnis?





Autoren: Kevin Rhoads


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.