K.T. Oslin - Maybe We Should Learn To Tango - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Maybe We Should Learn To Tango - K.T. OslinÜbersetzung ins Deutsche




Maybe We Should Learn To Tango
Vielleicht sollten wir lernen, Tango zu tanzen
We tried a little time away from each other,
Wir versuchten es mit ein wenig Zeit getrennt voneinander,
It worked for awhile.
Es funktionierte eine Weile.
We had candle light dinner, we made love like sinners,
Wir hatten ein Candle-Light-Dinner, wir liebten uns wie Sünder,
And it worked for awhile.
Und es funktionierte eine Weile.
Now its getting harder to make my baby smile.
Jetzt wird es schwieriger, mein Baby zum Lächeln zu bringen.
So maybe we should learn to tango.
Also vielleicht sollten wir lernen, Tango zu tanzen.
I'll melt into your arms and you'll tell me with your eyes,
Ich werde in deinen Armen schmelzen und du wirst mir mit deinen Augen sagen,
Its gonna be alright.
dass alles gut wird.
Or maybe it's just time we let go,
Oder vielleicht ist es einfach Zeit, dass wir loslassen,
Only diamonds last forever, even diamonds lose their shine.
Nur Diamanten halten ewig, selbst Diamanten verlieren ihren Glanz.
Are we wasting precious time?
Verschwenden wir kostbare Zeit?
So let me know.
Also lass es mich wissen.
Do I stay or do you go?
Bleibe ich oder gehst du?
Do we ever do we float?
Kommen wir je voran oder treiben wir nur dahin?
Or maybe it's just time we let go,
Oder vielleicht ist es einfach Zeit, dass wir loslassen,
Only diamonds last forever, and diamonds lose their shine.
Nur Diamanten halten ewig, und Diamanten verlieren ihren Glanz.
Are we wasting precious time?
Verschwenden wir kostbare Zeit?
So let me know.
Also lass es mich wissen.
Do I stay or do you go?
Bleibe ich oder gehst du?
Do we ever do we float?
Kommen wir je voran oder treiben wir nur dahin?
Maybe we should learn to tango baby,
Vielleicht sollten wir Tango lernen, Baby,
Or maybe its time to go.
Oder vielleicht ist es Zeit zu gehen.





Autoren: Raul Malo, K T Oslin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.