KANA-BOON - Ai Ni Mamirete - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ai Ni Mamirete - KANA-BOONÜbersetzung ins Russische




Ai Ni Mamirete
В объятиях любви
夕暮れのベンチ、座っている子供達
Дети сидят на скамейке в сумерках.
しばらくすると迎えがきて帰っていった
Вскоре за ними приехали и забрали домой.
風はいつでも僕にだけ冷たいな
Ветер всегда холоден только ко мне.
寂しくなるな、はやく帰ろう、家に帰ろう
Становится грустно, пойду-ка я домой, скорее домой.
ポケットの中、ぬくもりも何もないや
В карманах пусто, ни тепла, ни чего-либо еще.
商店街を急ぎ足で抜けてゆく
Спешу по торговой улице.
茜色、君の色、僕の孤独を染める
Багряный цвет, твой цвет, окрашивает мое одиночество.
いつでも、いつまでも
Всегда, вечно.
失くしてきたもの取り戻すような日々の中
В эти дни, когда я пытаюсь вернуть то, что потерял,
恐れているのはまた一人になること
Я боюсь снова остаться один.
苦しみばかりでつい下を見てしまうけれど
От страданий я постоянно смотрю вниз, но
笑えているのは君のおかげなんだよ
Я улыбаюсь только благодаря тебе.
夕暮れのベンチ、煙草に火をつける
На скамейке в сумерках прикуриваю сигарету.
煙を吐くと魂も抜けそうで
Выдыхая дым, чувствую, как будто уходит и душа.
慌てて揉み消し、立ち上がったら
В панике затаптываю окурок и встаю,
行き交う人が冷めた目で僕を見た
Прохожие смотрят на меня равнодушными взглядами.
居場所があるならそれを大切にしたいよな
Если у тебя есть место, где тебе рады, нужно его ценить.
誰でも平等にあるものじゃないから
Ведь это не то, что есть у каждого.
見つかることなんてないとずっと思ってたけど
Я всегда думал, что такого места у меня никогда не будет,
そんなことなかった、愛にまみれている
Но я ошибался, я купаюсь в любви.
茜色、君の色、僕の孤独を染める
Багряный цвет, твой цвет, окрашивает мое одиночество.
いつでも、いつまでもそばで笑っていてよ
Всегда, вечно улыбайся рядом со мной.
街の声が眠り、ネオンが目を覚ます
Голоса города затихают, неон просыпается.
時の流れには逆らえないものだ
Течению времени невозможно противостоять.
時間よ止まれと寄り添いながら願うけれど
Прижимаясь к тебе, я молю, чтобы время остановилось,
時計の電池を抜いても夕日は沈む
Но даже если вынуть батарейку из часов, солнце все равно сядет.
永遠なんてものはなくたっていいんだと思う
Думаю, вечность не так уж и нужна.
僕はいま君の愛にまみれているから
Ведь сейчас я купаюсь в твоей любви.
夕暮れのベンチ、迎えがきた
Скамейка в сумерках, за мной приехали.





Autoren: 谷口 鮪, 谷口 鮪


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.