KANA-BOON - Kessyousei - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kessyousei - KANA-BOONÜbersetzung ins Englische




Kessyousei
Kessyousei
足並み悪くて遠くなる、遠くなる
Fall behind, getting further and further away.
朝から不安で雨が降る、雨が降る
Nervous from the morning, rain keeps falling
今までどうにかやってきた
Getting by how we have
やってきた、だから
Been doing up until now
これから何もかも上手くいく
And because of that
上手くいく気がする
From now on I have a feeling that everything will be fine
ひらひらと空舞っていく
Flittering, going up into the sky
その姿が見えない僕らは劣等星
We inferior stars can't see your form
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
How the world is doesn't matter, but I'm still concerned
君もその1人かい?
Are you one of those people too?
キラキラと輝いているその姿が
That brilliant, shining form
欲しいと願った欲望星
The star of desire that I wished for
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
Saying it doesn't matter what the future holds, giving that up
掴んだそれは何なんだ?
What have you grasped in your hand?
君がしたいならそうすりゃいいじゃん
If that's what you want, go ahead and do it
やめたいならやめればいいじゃん
If you want to stop, then stop
学校だって戦争だって退屈な日々の繰り返しなんて
Because school, or wars, or repetitive days of boredom
ああ、もういいかい? もういいよ
Oh are you okay yet? You're okay
もういいかい? もういいよ
Are you okay yet? You're okay
これから先、
Going forward now
後悔もある簡単にいかない時もある
There are times that are difficult, times I regret
けど気にすることはない
But there is nothing to worry about
君はきっと間違ってない
You are definitely not mistaken
ああ、もういいよもういいんだよ
Aaah, you're okay, you're okay
もういいんだよ、それでいいんだよ
You're okay, that's enough
ひらひらとただ舞っていくその姿は
Your form just flittering and going
いつか見たあの日の劣等星
Is an inferior star like those ones I saw that day long ago.
世界の終わりがやってきた
When the end of the world comes.
その日君は笑えてるはずさ
That day you'll be able to laugh
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
We stars of crystallization covered in that light, shining and brilliant.
未来をどうにか変えていこう
Change our future somehow
僕らの何かの結晶で
By something that we crystallize.
冬が来て雪になり降り注ぐように
As winter comes, like snow.
ひらひらと空舞っていく
Flittering, going up into the sky
その姿が見えない僕らは劣等星
We inferior stars can't see your form
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
How the world is doesn't matter, but I'm still concerned
君もその1人かい?
Are you one of those people too?
キラキラと輝いているその姿が
That brilliant, shining form
欲しいと願った欲望星
The star of desire that I wished for
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
Saying it doesn't matter what the future holds, giving that up
ひらひらとただ舞っていくその姿は
Your form just flittering and going
いつか見たあの日の劣等星
Is an inferior star like those ones I saw that day long ago.
世界の終わりがやってきた
When the end of the world comes.
その日君は笑えてるはずさ
That day you'll be able to laugh
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
We stars of crystallization covered in that light, shining and brilliant.
未来をどうにか変えていこう
Change our future somehow
僕らの何かの結晶で
By something that we crystallize.
冬が来て雪になり降り注ぐように
As winter comes, like snow.
キラキラと輝いているその姿は
That brilliant, shining form is





Autoren: 谷口 鮪


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.