Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終点の街に一瞬で到着したいが
I
want
to
arrive
at
the
destination
city
right
away,
現実はそんな簡単なもんじゃない
But
reality
isn't
that
simple.
急行に乗ればいいってわけじゃないんだな
I
can't
just
take
the
express
train.
各亭を乗り継いでむかうのさ
I
must
transfer
to
different
lines
to
get
there.
3番線乗り過ごしたってまた列車は来るけど
Even
if
I
miss
the
train
on
platform
3,
another
one
will
come,
あくびしてたら終電なんてあっという間に僕らを置いてってしまうよ
But
if
you
yawn,
the
last
train
will
leave
without
you
in
an
instant.
もう一回挑戦だゴールまで精一杯走って
Try
again,
give
it
your
all
until
the
finish
line,
改札飛び越えるんだ
Jump
over
the
ticket
gate.
白線の向こう側戦場に乗り込めよ
Charge
into
the
battlefield
beyond
the
white
line.
切符は片道分帰る必要なんてない
The
ticket
is
one-way,
no
need
to
return.
車内は満員で他人ばかり
The
train
is
packed
with
strangers,
みんな死んだような顔で手招きをしてる
Everyone's
faces
are
as
lifeless
as
they
wave.
降りたいな逃げたいがまだダメだ
I
want
to
get
off,
but
it's
not
time
yet.
何番線に入るかなんて誰も教えてくれない
No
one
tells
me
which
platform
to
go
to.
カーブでゆれる列車
The
train
sways
on
a
curve,
一緒にゆらぐのは
僕の理想なんだろうか
Is
my
ideal
swaying
with
it?
もう一回挑戦だゴールまで精一杯走って
Try
again,
give
it
your
all
until
the
finish
line,
改札飛び越えてるんだ
Jump
over
the
ticket
gate.
終点の駅を背に新しい街の歌でも歌って夢を見よう
With
the
terminal
station
behind
us,
let's
sing
a
song
about
a
new
city
and
dream.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 谷口 鮪, 谷口 鮪
Album
TIME
Veröffentlichungsdatum
21-01-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.