tropical hell - KAO2Übersetzung ins Englische
No
se
que
me
pasa,
un
cumulo
de
ideas
en
mi
cabeza
siento
que
me
rebasa
I
don't
know
what's
happening
to
me,
a
cluster
of
ideas
in
my
head,
I
feel
it's
overwhelming
me
Hace
tiempo
que
pienso
que
este
cuerpo
ya
no
es
mi
casa
For
a
while
now
I've
thought
that
this
body
is
no
longer
my
home
Que
esperas,
toca
mis
esporas
con
tus
manos
acaricia
mis
tenazas
What
are
you
waiting
for,
touch
my
spores
with
your
hands,
caress
my
claws
Agarra
mis
garras
fíjate
como
con
nostalgia
te
abrazan
(Raw)
Grab
my
claws,
see
how
they
embrace
you
with
nostalgia
(Raw)
Lo
extraño
en
este
punto
culmen
es
que
tu
costumbre
me
abruma
I
miss
it;
at
this
peak
point,
your
habit
overwhelms
me
Traspasa
mi
causa
y
lo
único
que
quiero
hoy
es
volver
a
la
luna
Pass
through
my
cause,
and
all
I
want
today
is
to
return
to
the
moon
No
se
sí
te
pueda
ver
mañana
al
amanecer
I
don't
know
if
I
can
see
you
tomorrow
at
dawn
Porque
después
de
esto
sólo
serán
restos
del
humano
que
pude
ser
Because
after
this,
there
will
only
be
remains
of
the
man
I
could
have
been
Ayer
entre
las
sombras
te
ilumiban
las
estrellas
Yesterday
among
the
shadows,
the
stars
illuminated
you
Bailabas
entre
sobras
de
algunas
botellas
You
danced
among
the
remnants
of
a
few
bottles
Yo
sólo
te
veía
y
en
la
arena
me
reía
I
just
watched
you
and
laughed
in
the
sand
Mi
noche
mas
amarga
se
transformaba
en
melodías
My
bitterest
night
was
transformed
into
melodies
Después
ni
los
buenos
días,
tergiversamos
las
teorías
Later,
not
even
good
mornings,
we
distorted
the
theories
Dos
cuerpos
y
un
alma
no
siempre
es
buena
trilogía
Two
bodies
and
one
soul
isn't
always
a
good
trilogy
Y
bueno
tú
sabes
las
segundas
partes
no
sirven
y
a
parte
no
llegaré
a
marte
And
well,
you
know
sequels
are
useless,
and
besides,
I
won't
reach
Mars
Al
cabo
que
ni
quería
In
the
end,
I
didn't
even
want
to
Alabo
tú
simpatía
I
praise
your
sympathy
Acabo
con
esta
ironía
I
end
this
irony
De
ser
a
tu
antojo
Of
being
at
your
whim
Soy
sólo
un
despojo
I
am
just
a
wreck
No
te
habla
el
enojo
Anger
isn't
speaking
to
you
Vi
por
el
cerrojo
y
mis
ojos
ya
no
te
veían
I
looked
through
the
lock
and
my
eyes
no
longer
saw
you
Pesó
más
la
cobardía
Cowardice
weighed
more
Penosa
nuestra
agonía
(Yeah)
Pitiful
our
agony
(Yeah)
You
can't
stop
me
even
dead
You
can't
stop
me
even
dead
I'm
a
wrecking
ball
even
when
i'm
above
I'm
a
wrecking
ball
even
when
i'm
above
Cuz'
I'm
up
until
I'm
bleeding
out
Cuz'
I'm
up
until
I'm
bleeding
out
With
every
mistake
I
made
With
every
mistake
I
made
I
feel
like
it
stop
the
pain
I
feel
like
it
stop
the
pain
You'll
never
see
me
again
You'll
never
see
me
again
So
goodbye
So
goodbye
Estás
tan
suave
estás
hermosa
You
are
so
soft,
you
are
beautiful
Pero
estás
un
poco
rara
But
you
are
a
bit
strange
Son
tus
modos
es
tu
lengua
que
parece
larva
It's
your
ways,
it's
your
tongue
that
looks
like
a
larva
Te
metiste
en
mis
ojos
sin
decirme
nada
You
entered
my
eyes
without
telling
me
anything
Y
ahora
parece
que
estoy
loco
no
detecto
fallas
And
now
it
seems
I'm
crazy,
I
detect
no
flaws
Las
historias
que
me
cuentan
parecen
puras
falacias
The
stories
they
tell
me
seem
like
pure
fallacies
No
te
miento
que
me
siento
en
otro
galaxia
I'm
not
lying
to
you,
I
feel
like
I'm
in
another
galaxy
Prendo
el
cigarro
destierro
los
males
I
light
the
cigarette,
I
banish
the
evils
Males
materiales
materia
sin
nombre
Material
evils,
nameless
matter
Nombro
tus
lunares
I
name
your
moles
Luna
destellante
destello
en
los
mares
Sparkling
moon,
flash
in
the
seas
Mareos
que
externo
Dizziness
that
I
express
Tendencia
a
fumarte
fumar
de
tus
venas
A
tendency
to
smoke
you,
to
smoke
from
your
veins
Ven
y
dame
la
esencia
Come
and
give
me
the
essence
Angustiante
angustia
tenerte
pues
se
que
de
noche
ya
todo
es
carne
Anguishing
anguish
having
you,
for
I
know
that
at
night
everything
is
flesh
Carnosos
tus
labios
que
enfrascan
la
noche
que
me
llevaste
pa
marte
Fleshy
your
lips
that
bottle
the
night
you
took
me
to
Mars
Amarte
no
estaba
en
mis
planes
Loving
you
wasn't
in
my
plans
Ya
dame
la
clave
Now
give
me
the
key
Clave
una
estaca
y
ni
así
de
esfumaste
I
drove
a
stake,
and
even
then
you
didn't
vanish
Ni
así
te
esfumaste
yeah
Not
even
then
did
you
vanish
yeah
Can
you
feel
the
heat
running
through
your
feet
Can
you
feel
the
heat
running
through
your
feet
I
guess
I
love
the
way
I
push
myself
in
to
the
limits
I
guess
I
love
the
way
I
push
myself
in
to
the
limits
You
can't
stop
me
know
I
can
trick
your
tricks
You
can't
stop
me
know
I
can
trick
your
tricks
Be
careful
cuz
I'm
behind
your
back
and
I
will
eat
your
troat
Be
careful
cuz
I'm
behind
your
back
and
I
will
eat
your
throat
I
will
eat
your
troat
I
will
eat
your
throat
I
will
eat
your
I
will
eat
your
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.