KATAVIA - Souvenirs - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Souvenirs - KATAVIAÜbersetzung ins Russische




Souvenirs
Воспоминания
Tout c'qu'on est c'est un souvenir
Всё, что мы есть это воспоминание,
Perdu dans l'espace de l'histoire
Затерянное в просторах истории
De deux ado
Двух подростков.
L'un aimait l'autre et l'autre s'en est en-allé
Один любил другого, а другой ушёл.
Les souvenirs défilent comme un film
Воспоминания мелькают, как кадры фильма,
j'aime pas la fin
Где мне не нравится конец.
Si c etait une chanson, j'ajouterais un autre refrain
Если бы это была песня, я бы добавила ещё один припев.
Penser à toi me rend malade
Мысли о тебе делают меня больной,
Chaque fois qu'le train annonce ton village
Каждый раз, когда поезд объявляет твою деревню.
Une vague d'image me remplis la tête
Волна образов наполняет мою голову.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знал,
Tout c'que tu m'fais vivre en c'moment
Что ты заставляешь меня переживать сейчас.
Mon âme se bat contre mes propres sentiments
Моя душа борется с моими собственными чувствами.
Les souvenirs sont beau
Воспоминания прекрасны,
Mais parfois je voudrais t'oublier, pour pouvoir avancer
Но иногда я хочу забыть тебя, чтобы двигаться дальше.
Ta voix résonne encore dans ma tête
Твой голос всё ещё звучит в моей голове,
Un echo, quand mes pensée se perdent
Эхом, когда мои мысли теряются.
La vie semble s'être placée contre moi
Кажется, жизнь ополчилась против меня.
Je vois le ciel embrasser la mer
Я вижу, как небо целует море,
Jalouse que deux choses si lointaine s
Ревнуя, что две такие далёкие вещи
Aient trouvées un moyen de s'aimer, contrairement à nous
Нашли способ любить друг друга, в отличие от нас.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знал,
Tout c'que tu m'fais vivre en c'moment
Что ты заставляешь меня переживать сейчас.
Mon âme se bat contre mes propres sentiments
Моя душа борется с моими собственными чувствами.
Les souvenirs sont beau
Воспоминания прекрасны,
Mais parfois je voudrais t'oublier, pour pouvoir avancer
Но иногда я хочу забыть тебя, чтобы двигаться дальше.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знал,
Tout c'que tu m'fais vivre en c'moment
Что ты заставляешь меня переживать сейчас.
Mon âme se bat contre mes propres sentiments
Моя душа борется с моими собственными чувствами.
Les souvenirs sont beau
Воспоминания прекрасны,
Mais parfois je voudrais t'oublier, pour pouvoir avancer
Но иногда я хочу забыть тебя, чтобы двигаться дальше.
Meme si tu savais
Даже если бы ты знал,
Est-ce que tu changerais d'avis
Изменил бы ты своё решение?
Est-ce que tu reviendrais en courant
Вернулся бы ты бегом?
Non, je crois pas qu'ca f'rais une différence
Нет, не думаю, что это что-то изменило бы.
Mon coeur saigne, je mets le bandage et j avance
Моё сердце кровоточит, я накладываю повязку и иду дальше.





Autoren: Annika Laue, Alexandre Chaillon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.