Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gnarly - Clean Edit
Круто - Чистая Версия
They
could
describe
everything
with
one
single
word
Они
могли
бы
описать
всё
одним-единственным
словом
You
know?
Like
Знаешь?
Типа
Boba
tea
(gnarly),
robotics
(gnarly)
Чай
боба
(круто),
робототехника
(круто)
Fried
chicken
(gnarly),
partyin'
in
the
Hollywood
Hills
(uh-huh)
Жареная
курочка
(круто),
тусовки
на
Голливудских
холмах
(ага)
This
song
(gnarly),
oh
my
God,
that
new
beat
(freaking
gnarly)
Эта
песня
(круто),
о
Боже,
этот
новый
бит
(офигенно
круто)
Oh
my
God,
is
this
real?
(Gnarly)
О
Боже,
это
реально?
(Круто)
(Everything's
gnarly)
(Всё
круто)
Oh,
we're
in
a
session
tonight
(gang,
gang)
О,
мы
сегодня
на
студии
(банда,
банда)
Oh,
we're
going
out
tonight
(gang,
gang)
О,
мы
сегодня
идём
тусить
(банда,
банда)
Oh
my
God,
this
song's
so
lit,
congratulations
О
Боже,
эта
песня
такая
зажигательная,
поздравляю
Now
you
be
like,
"Gang"
Теперь
ты
такой:
"Банда"
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда,
банда,
банда
(Gnarly)
everything's
gnarly
(Круто)
всё
круто
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Everything's
gnarly
Всё
круто
Hottie,
hottie,
this
ain't
just
a
hobby
Красотка,
красотка,
это
не
просто
хобби
I'm
legit,
I'm
legit
(gnarly)
Я
реально
крута,
я
реально
крута
(круто)
Obvi',
obvi',
they
be
tryna
copy
Очевидно,
очевидно,
они
пытаются
копировать
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
На-на-на,
на-на-круто
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
На-на-на,
на-на-круто
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Making
beats
for
a
boring
dumb
chick
Делаю
биты
для
скучной
глупой
девчонки
Freaking
gnarly
(gnarly)
Офигенно
круто
(круто)
Don't
talk
to
me,
you're
gnarly
Не
говори
со
мной,
ты
стрёмный
"I'm
not!"
(It's
giving
gnarly)
"Я
не
такой!"
(Это
выглядит
стрёмно)
J-j-jealous
of
my
mansion?
З-з-завидуешь
моему
особняку?
Yeah,
the
view
is
freaking
gnarly
(gnarly)
Да,
вид
офигенно
крутой
(круто)
(Gnarly)
everything's
gnarly
(Круто)
всё
круто
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Everything's
gnarly
Всё
круто
Hottie,
hottie,
this
ain't
just
a
hobby
Красотка,
красотка,
это
не
просто
хобби
I'm
legit,
I'm
legit
(gnarly)
Я
реально
крута,
я
реально
крута
(круто)
Obvi',
obvi',
they
be
tryna
copy
Очевидно,
очевидно,
они
пытаются
копировать
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
На-на-на,
на-на-круто
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Na-na-na,
na-na-gnarly
(gnarly)
На-на-на,
на-на-круто
(круто)
Na-na-na,
na-na-gnarly
На-на-на,
на-на-круто
I'm
legit,
I'm
legit
Я
реально
крута,
я
реально
крута
Everything's
gnarly
Всё
круто
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Si Hyuk Bang, Jacob Kasher Hindlin, Madison Emiko Love, Tim Randolph, Kyle Buckley, Longyu Gao, Kwon Do-hyeong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.