Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEG NICHT AUF
НЕ ВЕШАЙ ТРУБКУ
Bitte
leg
nicht
auf
Пожалуйста,
не
вешай
трубку
Zehn
Sekunden
Zeit
mit
dir
reichen
mir
schon
aus
Мне
хватит
десяти
секунд
с
тобой
Ich
brauch
nur
einen
Versuch
Мне
нужна
всего
одна
попытка
Ey,
bitte
leg
nicht
auf
Эй,
пожалуйста,
не
вешай
трубку
Glaub
mir,
ich
beweis
es
dir
Поверь,
я
докажу
тебе
Auch
wenn
es
nicht
einfach
wird,
ich
hab
es
versucht
Даже
если
будет
трудно,
я
пытался
Denn
ich
wollte
niemals,
dass
es
so
kommt,
ey
(ja)
Ведь
я
никогда
не
хотел
такого
конца,
эй
(да)
Bitte
gib
uns
beiden
noch
'ne
Chance
(ja)
Дай
нам
обоим
ещё
один
шанс
(да)
Könn'n
wir
die
Zeit
nochmal
zurückdreh'n?
Ich
brauch
ein'n
Versuch
Можем
ли
мы
повернуть
время
вспять?
Мне
нужна
попытка
Ein
Wort,
ein
Satz
Одно
слово,
одна
фраза
Nur
ein
Kuss
und
danach
warst
du
Teil
meines
Lebens
Лишь
поцелуй
- и
ты
часть
моей
жизни
Ein
Tag
wurd
ein
Jahr
Один
день
стал
годом
Und
keinmal
hab
ich
je
an
uns
gezweifelt
И
ни
разу
я
в
нас
не
сомневался
Und
heute
sind
wir
zwei
nicht
mehr
das,
was
wir
ma'
war'n
Сегодня
мы
уже
не
те,
что
были
раньше
Alles
zieht
vorbei,
vielleicht
hat
es
nicht
gepasst
(ja)
Всё
проходит,
может,
не
сошлись
(да)
Fuck,
ich
bin
allein
und
du
nicht
in
meinem
Arm,
ah
(mmh-mmh,
ey)
Чёрт,
я
один,
ты
не
в
моих
объятьях
(мм-мм,
эй)
Und
deshalb
ruf
ich
wieder
an
Поэтому
я
снова
звоню
Doch
mit
jedem
Mal,
wo
ich
nur
die
Mailbox
krieg
Но
каждый
раз,
попадая
на
автоответчик
Fickt's
mich
noch
'n
bisschen
mehr
Мне
становится
ещё
больней
Bitte
leg
nicht
auf
(ja)
Пожалуйста,
не
вешай
(да)
Zehn
Sekunden
Zeit
mit
dir
reichen
mir
schon
aus
Мне
хватит
десяти
секунд
с
тобой
Ich
brauch
nur
einen
Versuch
Мне
нужна
всего
одна
попытка
Nein,
bitte
leg
nicht
auf
Нет,
пожалуйста,
не
вешай
Glaub
mir,
ich
beweis
es
dir
Поверь,
я
докажу
тебе
Auch
wenn
es
nicht
einfach
wird,
ich
hab
es
versucht
Даже
если
будет
трудно,
я
пытался
Bis
du
ans
iPhone
gehst,
schlag
ich
die
Zeit
tot
(ja)
Пока
ты
не
возьмёшь
iPhone,
я
убиваю
время
(да)
Ich
erreich
dich
nicht,
als
wär
es
Flightmode
(ja)
Не
дозвониться,
будто
в
авиарежиме
(да)
Und
es
ist
kein
Move,
dass
es
mir
leidtut,
yeah,
ey
И
не
ради
жеста
сожаления,
да,
эй
Ich
will
wissen,
was
du
treibst,
deshalb
lieg
ich
wieder
wach
Хочу
знать,
как
ты,
поэтому
снова
не
сплю
Unsre
Liebe
liegt
auf
Eis
und
so
war
das
nicht
geplant
Наша
любовь
на
паузе,
мы
не
так
планировали
Will
nur,
dass
du
weißt,
du
bist
mir
niemals
egal,
yeah
Хочу,
чтоб
ты
знала
- ты
небезразлична,
да
Ey,
bitte
leg
nicht
auf
(ey)
Эй,
пожалуйста,
не
вешай
(эй)
Zehn
Sekunden
Zeit
mit
dir
reichen
mir
schon
aus
Мне
хватит
десяти
секунд
с
тобой
ich
brauch
nur
einen
Versuch
Мне
нужна
всего
одна
попытка
Nein,
bitte
leg
nicht
auf
Нет,
пожалуйста,
не
вешай
Glaub
mir,
ich
beweis
es
dir
Поверь,
я
докажу
тебе
Auch
wenn
es
nicht
einfach
wird,
ich
hab
es
versucht
Даже
если
будет
трудно,
я
пытался
Denn
ich
wollte
niemals,
dass
es
so
kommt
(no,
no)
Ведь
я
никогда
не
хотел
такого
(нет,
нет)
Bitte
gib
uns
beiden
noch
'ne
Chance
(whoa,
oh)
Дай
нам
обоим
ещё
один
шанс
(воу,
о)
Könn'n
wir
die
Zeit
nochmal
zurückdreh'n?
Ich
brauch
ein'n
Versuch
Можем
ли
мы
повернуть
время
вспять?
Мне
нужна
попытка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kevin Zaremba, Giuseppe Lopez, Matthias Kurpiers, Kai Fichtner, Fabian Wegerer
Album
FEELINGS
Veröffentlichungsdatum
21-01-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.