Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
wieder
Nächte
nicht
geschlafen
Снова
ночи
без
сна
напролёт
Such
unendlich
lang
nur
nach
'nem
Sinn
Бесконечно
ищу
я
смысл
во
всём
Ich
zerbrech
an
diesen
Phasen
Разбиваюсь
в
этих
фазах
на
части
Sag
mir
bitte,
wer
ich
eigentlich
bin
Скажи,
кто
я,
прошу,
назови
мне
имя
Ja,
nach
außen
bin
ich
meistens
so
happy
Да,
снаружи
я
будто
всегда
счастлив
Doch
die
Leere
in
mir
drin
ist
unendlich
Но
пустота
внутри
безгранична
Denkst
du
wirklich,
du
kennst
mich?
Неужели
ты
думаешь,
что
знаешь
меня?
Ich
hab
kein'n
Plan,
ob
es
Depris
sind
Не
пойму,
депрессия
ль
это
Doch
wenn
ich
wieder
nicht
einschlafen
kann,
quält
es
mich
Но
когда
вновь
не
сплю
- это
мука
Fühl
mich
einsam,
obwohl
ich
neben
'nem
Mädchen
lieg
Одинок,
хоть
девушка
рядом
лежит
Das
alles
für
mich
gibt
und
jeden
von
meinen
Fehler
liebt
Что
отдаёт
всё,
любит
мои
изъяны
Warum
komm
ich
nicht
aus
meinem
Kopf
heraus?
Почему
не
могу
вырваться
из
мыслей?
Warum
knockt
mich
'n
schlechter
Tag
eine
Woche
aus?
Почму
плохой
день
валит
с
ног
на
неделю?
Warum
denk
ich
andauernd
nur,
dass
ich
noch
mehr
brauch?
Почему
жажду
большего
постоянно?
Warum
bin
ich
nie
ganz
zufrieden
und
steh
dann
nochmal
auf?
Почему
недоволен,
но
вновь
поднимаюсь?
In
der
Nacht
um
drei,
will
ich
Lieder
schreiben
В
три
ночи
хочу
песни
писать
Es
geht
wieder
nur
um
Liebe,
ich
werd's
niemand
zeigen
Вновь
лишь
о
любви,
никому
не
покажу
Warum
bin
ich
traurig,
wenn
ich
alles
habe?
Отчего
мне
грустно,
имея
всё?
Meine
gute
Laune,
grade
Mangelware
Моё
хорошее
настроение
в
дефиците
Schon
wieder
Nächte
nicht
geschlafen
Снова
ночи
без
сна
напролёт
Such
unendlich
lang
nur
nach
'nem
Sinn
Бесконечно
ищу
я
смысл
во
всём
Ich
zerbrech
an
diesen
Phasen
Разбиваюсь
в
этих
фазах
на
части
Sag
mir
bitte,
wer
ich
eigentlich
bin,
ey
Скажи,
кто
я,
прошу,
назови
мне
имя,
ey
Ja,
nach
außen
bin
ich
meistens
so
happy
Да,
снаружи
я
будто
всегда
счастлив
Doch
die
Leere
in
mir
drin
ist
unendlich
Но
пустота
внутри
безгранична
Denkst
du
wirklich,
du
kennst
mich?
Неужели
ты
думаешь,
что
знаешь
меня?
Vielleicht
wollt
ich
nie,
dass
es
so
weit
kommt
Может,
я
не
хотел
такого
исхода
Vielleicht
wollt
ich
nie
Gold
geh'n
und
ein
großes
Loft
Может,
не
нужен
мне
золотой
лофт
Vielleicht
wollte
ich
nur
träumen
davon,
wie
geil
es
wär
Лишь
мечтал,
как
круто
бы
было
Warum
fühlt's
sich's
an,
als
wär'n
all
die
Dinge
hier
gar
nix
Wert?
Почему
всё
кажется
бесполезным?
Hab
viel
zu
lang
rum
gelegen
und
fuck
mich
ab
Слишком
долго
валялся,
корежился
Such
den
tieferen
Grund
des
Lebens,
es
macht
mich
krank
Ищу
смысл
жизни
- это
сводит
с
ума
Ja,
vielleicht
lach
ich
auf
den
Fotos
und
Clips
Да,
на
фото
и
в
клипах
смеюсь
Doch
glaub
mir,
tief
in
mir
drin
ist
im
Augenblick
leider
nichts
Но
поверь,
внутри
сейчас
пустота
Glaub
mir,
tief
in
mir
drin
ist
im
Augenblick
leider
nichts,
yeah,
eh
Поверь,
внутри
сейчас
лишь
пустота,
yeah,
eh
Yeah,
glaub
mir,
tief
in
mir
drin
ist
im
Augenblick
leider
nichts,
yeah
Yeah,
поверь,
внутри
сейчас
лишь
пустота,
yeah
Schon
wieder
Nächte
nicht
geschlafen
Снова
ночи
без
сна
напролёт
Such
unendlich
lang
nur
nach
'nem
Sinn
Бесконечно
ищу
я
смысл
во
всём
Ich
zerbrech
an
diesen
Phasen
Разбиваюсь
в
этих
фазах
на
части
Sag
mir
bitte,
wer
ich
eigentlich
bin,
ey
Скажи,
кто
я,
прошу,
назови
мне
имя,
ey
Ja,
nach
außen
bin
ich
meistens
so
happy
Да,
снаружи
я
будто
всегда
счастлив
Doch
die
Leere
in
mir
drin
ist
unendlich
Но
пустота
внутри
безгранична
Denkst
du
wirklich,
du
kennst
mich?
Неужели
ты
думаешь,
что
знаешь
меня?
Denkst
du
wirklich,
du
kennst
mich?
Неужели
ты
думаешь,
что
знаешь
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kai Fichtner, Philipp Evers
Album
FEELINGS
Veröffentlichungsdatum
21-01-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.