Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Me Crazy
Сводит меня с ума
Yeah,
see
the
streetlights?
Да,
видишь
уличные
фонари?
I
ain't
slept
in
like
48
Я
не
спал
около
48
I'm
here
and
y'all
know
they've
been
waitin'
for
me
Я
здесь,
и
ты
знаешь,
что
они
меня
ждали.
Since
I
was
15,
now
I'm
Yella,
a
hundred
miles
and
runnin'
С
15
лет
я
теперь
Йелла,
сто
миль
и
бегу.
Easy
come
and
easy
go,
that's
why
I
work
'til
midnight
Легко
прийти
и
легко
уйти,
поэтому
я
работаю
до
полуночи.
I'm
out
of
town,
shorty,
very
dirty
on
the
turnpike
Я
уехал
из
города,
коротышка,
очень
грязный
на
магистрали.
My
piss
clean,
I
caught
a
case
of
happens
to
the
best
Моя
моча
чистая,
я
поймал
случай,
когда
все
происходит
к
лучшему
The
lawyer
said
don't
smoke
Адвокат
сказал
не
курить
I'm
like,
"Good
Lord,
Buddha
keep
me
blessed"
Я
такой:
Господи,
Будда,
благослови
меня.
I'm
buyin'
Nike
stock
when
I
see
these
checks
Я
покупаю
акции
Nike,
когда
вижу
эти
чеки.
Motivated
by
niggas
because
it's
bigger
than
me
Меня
мотивируют
ниггеры,
потому
что
они
больше
меня.
I
know
that,
I
might
go
back
to
my
old
shit
Я
знаю
это,
возможно,
я
вернусь
к
своему
старому
дерьму.
Bring
the
'fro
back,
that's
a
throwback,
yeah
Верни
обратно,
это
возврат,
да
Watch
your
mouth!
Следите
за
своим
ртом!
Why
you
tryna
talk
like
you
know
somethin'?
Почему
ты
пытаешься
говорить
так,
будто
что-то
знаешь?
My
competition
is
myself,
therefore
I
ain't
worried
'bout
no
one
Мой
конкурент
— я
сам,
поэтому
я
ни
о
ком
не
беспокоюсь.
Not
a
soul,
pot
of
gold
Ни
души,
горшок
с
золотом
Lookin'
like
a
stain,
niggas'll
wet
your
mug
Выглядишь
как
пятно,
ниггеры
намочят
твою
кружку
Leave
you
behind
yourself,
you're
playin'
catch
up
Оставь
себя
позади,
ты
играешь
в
догонялки
Boy,
is
that
your
blood?
Мальчик,
это
твоя
кровь?
'Cause
I
done
blew
inside
my
mind
since
I
first
wrote
a
rhyme
Потому
что
я
взорвался
в
голове
с
тех
пор,
как
впервые
написал
рифму
Y'all
all
late,
rappers
be
stuck
in
the
booth,
I'm
All
State
Вы
все
опоздали,
рэперы
застряли
в
кабинке,
я
весь
в
штате.
They're
imposters,
steak
and
lobster
Они
самозванцы,
стейк
и
омар
Surf
my
turf,
better
wear
your
chopper
Путешествуй
по
моей
территории,
лучше
надень
свой
чоппер.
Next
to
Oprah
at
the
opera,
okay
Рядом
с
Опрой
в
опере,
окей
If
you
had
Если
у
тебя
есть
Everything
you'd
ever
wanted
Все,
что
вы
когда-либо
хотели
Right
in
front
of
me,
what's
it
gonna
be?
Прямо
передо
мной,
что
это
будет?
The
lights
and
the
drugs
and
the
girls
finally
drives
me
crazy
Свет,
наркотики
и
девушки
наконец-то
сводят
меня
с
ума.
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Drive
me
crazy
Сводишь
меня
с
ума
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Drive
me
crazy
Сводишь
меня
с
ума
Gotta
love
it
though,
they
hatin',
homie
Хотя
мне
это
должно
нравиться,
они
ненавидят,
братан.
I
be
on
Sunset
still
go
back
to
68th
and
Stony
Я
буду
на
Сансете,
все
равно
вернусь
на
68-ю
и
Стоуни.
Cooked
out
my
basement
Приготовил
мой
подвал
Dropped
my
tape
and
got
my
homies'
placements
Выкинул
кассету
и
получил
место
для
своих
корешей.
I'll
play
the
keys
in
my
sleep
on
the
beach,
that's
a
dream
vacation
Я
буду
играть
по
клавишам
во
сне
на
пляже,
это
отпуск
мечты
Say
you
ain't
heard,
I'll
let
you
lie,
just
know
you
digged
your
grave
Скажи,
что
тебя
не
услышали,
я
позволю
тебе
солгать,
просто
знай,
что
ты
выкопал
себе
могилу
No
turnin'
back
once
you
done
found
that
that's
the
hand
you
played
Нет
пути
назад,
как
только
вы
обнаружите,
что
это
та
рука,
которую
вы
сыграли.
Game
over,
on
the
drivin'
range
in
the
Range
Rover
Игра
окончена,
на
трассе
в
Range
Rover
Halfway
sober
with
my
middle
finger
up,
fuck
these
hoes
Наполовину
трезвый,
с
поднятым
средним
пальцем,
трахни
эти
шлюхи.
I'm
a
tiger
in
the
jungle,
middle
of
the
summer
Я
тигр
в
джунглях,
середина
лета
With
the
wood
on
me
and
a
fiend
for
the
snow
С
деревом
на
мне
и
дьяволом
снега
(White
girl?)
She
a
fiend
for
the
blow,
I'm
a
G,
to
the
code
(Белая
девушка?)
Она
злодейка
для
удара,
я
G,
по
коду
You
know
me,
I
need
Keke
Palmer
off
TLC
for
that
T.O.P
Вы
меня
знаете,
мне
нужен
Кеке
Палмер
из
TLC
для
этого
ТОПа.
Keys
to
the
Jeep
and
the
deed
to
the
boat
Ключи
от
джипа
и
документ
на
лодку
Y'all
cruisin',
y'all
losin'
Вы
все
путешествуете,
вы
все
проигрываете
I
make
pop
music,
I'm
still
king
with
the
flow
Я
делаю
поп-музыку,
я
все
еще
король
потока
This
just
the
shit
I've
been
thinkin'
about,
uh
Это
просто
то
дерьмо,
о
котором
я
думал,
ух
Picture
everything
you
ever
want,
want,
want,
want
Представьте
себе
все,
что
вы
когда-либо
хотели,
хотите,
хотите,
хотите
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой
The
lights
and
the
drugs
and
the
girls
finally
drives
me
crazy
Свет,
наркотики
и
девушки
наконец-то
сводят
меня
с
ума.
Drive
me
crazy
Сводишь
меня
с
ума
Drive
me
crazy
Сводишь
меня
с
ума
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Drive
me
crazy
Сводишь
меня
с
ума
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Hawkshaw, Victor Kewsi Mensah, Louis Celestin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.