Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anhörung
des
Angeklagten
Hüseyin
Köksecen.
Слушание
обвиняемого
Хюсейина
Кёксечена.
Sie
verzichten
auf
einen
Anwalt
und
vertreten
sich
selber.
Вы
отказываетесь
от
адвоката
и
будете
защищать
себя
сами.
Nun,
sie
haben
das
Recht
zu
schweigen.
Итак,
у
вас
есть
право
хранить
молчание.
Alles
was
Sie
sagen,
kann
und
wird
vor
Gericht
gegen
Sie
verwendet
werden...
Всё,
что
вы
скажете,
может
и
будет
использовано
против
вас
в
суде...
Möchten
Sie
aussagen?
Ich
sage
aus!
Wir
haben
einige
Anklagepunkte
und
Tatvorwürfe
Хотите
давать
показания?
Я
буду
говорить!
У
нас
есть
несколько
пунктов
обвинения
и
подозрений,
Zu
denen
ich
Sie
gerne
befragen
würde.
По
которым
я
хотел
бы
вас
расспросить.
"Zu
viele
Körperverletzungsdelikte,
zu
geringe
Hemmschwelle."
"Слишком
много
случаев
нанесения
телесных
повреждений,
слишком
низкий
порог
сдерживания."
Da
wo
ich
herkomme,
nennen
wir
das
Respektschelle
Там,
откуда
я
родом,
мы
называем
это
оплеухой
за
неуважение.
Zu
viele
Pisser
machen
hier
einen
auf
Babo
Слишком
много
мудаков
строят
из
себя
крутых.
Ziehen
einen
Gramm
Koks
und
fühlen
sich
wie
Rambo
Нюхнут
грамм
кокса
и
чувствуют
себя
как
Рэмбо.
Sie
lernten
nichts
von
Respekt
in
ihrem
Leben
Они
не
знают,
что
такое
уважение.
Ich
gehe
allem
aus
dem
Weg,
doch
schau
nicht
weg
wenn
ich
es
seh
Я
стараюсь
держаться
подальше
от
всего
этого,
но
не
могу
закрыть
глаза,
когда
вижу
это.
Ich
hab
wirklich
kein
Interesse,
doch
leistest
du
kein
Widerstand
Мне
действительно
это
не
интересно,
но
если
ты
не
оказываешь
сопротивления,
Verwechseln
diese
Menschen
Höflichkeit
mit
Schwäche
Эти
люди
путают
вежливость
со
слабостью.
"Zu
Ihren
Vorstrafen
gehört
auch
schwerer
Raub."
"Среди
ваших
судимостей
также
есть
разбой
с
отягчающими
обстоятельствами."
Was
man
nicht
macht
in
der
Jugend
wenn
man
Knete
braucht
Чего
только
не
сделаешь
в
молодости,
когда
нужны
деньги.
Und
obendrein
fehlte
die
Anerkennung
in
der
Drecksgegend
К
тому
же,
в
этом
чёртовом
районе
не
хватало
признания.
Aber
ander'n
Menschen
ihr
Brot
wegnehmen
ist
beschämend
Но
отбирать
хлеб
у
других
людей
- это
позорно.
Ich
war
ein
Haufen
scheiße,
heute
begreif
ich's
Я
был
полным
дерьмом,
теперь
я
это
понимаю.
Als
mein
Vater
zu
mir
meinte,
mit
dem
Alter
kommt
die
Reife
Как
говорил
мне
отец,
с
возрастом
приходит
мудрость.
"Ihr
Umfeld
ist
gefährlich,
die
Gesichter
kennt
man."
"Ваше
окружение
опасно,
эти
лица
знакомы."
Ja,
das
sind
Gangster,
auch
Sie
könn'
das
nicht
ändern
Да,
это
гангстеры,
и
вы
ничего
не
можете
с
этим
поделать.
Die
sind
nicht
wie
Sie,
ihr
Leben
ist
verdammt
schwer
Они
не
такие,
как
вы,
их
жизнь
чертовски
тяжела.
Trotzdem
sollte
man
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren
Тем
не
менее,
не
стоит
всех
стричь
под
одну
гребёнку.
"Man
sagt
Sie
seien
schwulenfeindlich,
es
wird
so
geredet."
"Говорят,
вы
гомофоб,
так
говорят."
Ich
nehm
kein
Hintereingang,
wenn
es
auch
von
vorne
geht
Я
не
захожу
с
чёрного
хода,
если
можно
пройти
через
парадный.
Ist
mir
egal,
sollen
sie's
machen
wie
sie
meinen
Мне
всё
равно,
пусть
делают,
как
хотят.
Aber
Reb-Rebell
ist
100
Prozent
Schwanz
in
die
Scheide
Но
Реб-Ребелл
на
100
процентов
"хер
в
пизду".
"Äußern
Sie
sich
bitte
zu
der
Frauenfeindlichkeit."
"Пожалуйста,
прокомментируйте
обвинения
в
женоненавистничестве."
Ich
bin
dominant,
aber
frauenfeindlich
- Nein!
Я
доминант,
но
женоненавистник
- нет!
Das
Problem
ist,
Mann
und
Frau
spielen
heutzutage
Rollentausch
Проблема
в
том,
что
в
наше
время
мужчины
и
женщины
поменялись
ролями.
Zu
viele
Männer
haben
an
Frauen
ihren
Stolz
verkauft
Слишком
много
мужчин
продали
свою
гордость
женщинам.
Das
macht
kein
Sinn,
das
ist
Dreck
und
ist
Gelaber
В
этом
нет
никакого
смысла,
это
грязь
и
болтовня.
Zum
Beispiel
ist
nichts
so
groß
wie
der
Respekt
vor
meiner
Mama
Например,
нет
ничего
важнее
уважения
к
моей
маме.
Ihr
Wort
ist
mein
Gesetz,
ihr
Lächeln
ist
mein
Sieg
Её
слово
- закон,
её
улыбка
- моя
победа.
Ihr
Leben
heißt
Frieden
ihre
Tränen
heißen
Krieg
Её
жизнь
- это
мир,
её
слёзы
- это
война.
"Stimmt
das,
man
sagt
Sie
vergiften
die
Jugend?"
"Это
правда,
что
говорят,
будто
вы
развращаете
молодёжь?"
Klischee,
ich
nehm
lediglich
den
Stift
und
ich
blute
Клише,
я
просто
беру
ручку
и
истекаю
кровью.
Ich
fress
es
in
mich
rein,
diese
Kriesen
in
mein
Bauch
Я
держу
всё
в
себе,
эти
кризисы
в
моём
животе.
Ich
öffne
nur
per
Mukke
mein
Ventil
und
lass
es
raus
Я
открываю
свой
клапан
только
через
музыку
и
выпускаю
это
наружу.
Sie
lieben
mich
und
denken,
dieser
Typ
ist
so
wie
wir
Они
любят
меня
и
думают:
"Этот
парень
такой
же,
как
мы".
"Anscheinend
können
sich
die
Kids
mit
Ihnen
identifizieren."
"Похоже,
дети
могут
идентифицировать
себя
с
вами."
Ja
richtig,
eure
Kinder
kacken
auf
ihr
Abi
Да,
всё
верно,
вашим
детям
насрать
на
свои
аттестаты.
Zeigen
nur
auf
mich
und
sagen:"Das
ist
unser
Abi!"
Они
просто
указывают
на
меня
и
говорят:
"Вот
наш
аттестат!"
Sie
hören
nur
auf
mich
und
hören
nicht
auf
euch
Они
слушают
только
меня
и
не
слушают
вас.
Sie
schreien
Reb-Rebell,
als
wär
es
Hitlerdeutsch
Они
кричат
Реб-Ребелл,
как
будто
это
нацистское
приветствие.
"Und
das
finden
Sie
gut?
Was
ist
daran
lobenswert?"
"И
вам
это
нравится?
Что
в
этом
похвального?"
Warum
nicht?
Ich
bin
kein
krimineller
Drogenkerl
Почему
бы
и
нет?
Я
не
преступник
и
не
наркоман.
Und
auch
kein
Junkie
so
wie
Sido,
der
sie
fehlleitet
И
не
торчок,
как
Сидо,
который
сбивает
их
с
пути.
Nur
ab
und
zu
wütend,
denn
auch
mir
geht's
scheiße
Просто
время
от
времени
злюсь,
потому
что
мне
тоже
хреново.
Ich
hab
auch
Probleme,
ich
hab'
auch
Familie
У
меня
тоже
есть
проблемы,
у
меня
тоже
есть
семья.
Meine
Ex
ist
'ne
Fotze,
ich
hab'
auch
mal
Krisen
Моя
бывшая
- сука,
у
меня
тоже
бывают
кризисы.
"Und
warum
tun
Sie
Rapper
namentlich
zu
Brei
machen?"
"И
зачем
ты
смешиваешь
рэперов
с
грязью,
упоминая
их
имена?"
Sorry,
doch
die
andern
Rapper
machen
es
mir
einfach
Извини,
но
другие
рэперы
сами
напрашиваются.
Leben
in
ner
Kleinstadt,
erzählen
was
von
Ghettos
Живут
в
маленьком
городке,
а
рассказывают
про
гетто.
Reden
respektlos,
ihr
Leben
sei
gesetzlos
Говорят
неуважительно,
будто
их
жизнь
вне
закона.
Alles
monoton,
reden
so
ein
Straßendeutsch
Всё
однообразно,
говорят
на
каком-то
уличном
жаргоне.
"Das
stimmt
und
was
war
mit
dem
Moneyboy?"
"Это
правда,
а
что
насчёт
Манибоя?"
Hä
was
ich
mit
Moneyboy
tat,
ist
was
wo
Meinungen
sich
scheiden
Ха,
то,
что
я
сделал
с
Манибоем,
- это
то,
в
чём
мнения
расходятся.
Doch
auf
irgendeine
Weise
war
die
Scheiße
meiner
Meinung
Но
в
каком-то
смысле
это
дерьмо
было
по
мне.
Peinlichkeit
in
Form
von
Millionen
von
Klicks
Позор
в
виде
миллионов
просмотров.
Für
kurzen
Augenblick
war
meine
Vision
so
gefickt
На
короткий
миг
моё
видение
было
так
хреново.
Ich
fühlte
mich
im
Namen
von
Rap
so
beleidigt
Я
чувствовал
себя
оскорблённым
от
имени
рэпа.
Musste
den
Leuten
zeigen,
dieser
Dreck
ist
so
peinlich
Должен
был
показать
людям,
как
это
жалко.
Mein
Song
schickte
ihn
back
an
sein
Hobbymic
Моя
песня
отправила
его
обратно
к
его
игрушечному
микрофону.
Das
hier
ist
Rap,
auf
dem
Stempel
ist
ein
Copyright
Это
рэп,
на
нём
стоит
печать
авторского
права.
"In
Wien
haben
Sie
gestichelt,
haben
da
was
erzählt."
"В
Вене
вы
чудили,
что-то
там
рассказывали."
Ja,
ich
war
auf
der
Bühne
und
schrie:
Raf
Camora
lebt!
Да,
я
был
на
сцене
и
кричал:
"Раф
Камора
жив!"
"Sie
sind
Anti-Alles
und
schwimm'n
gegen
das
System
an."
"Вы
против
всего
и
боретесь
с
системой."
Ich
sterbe,
doch
verkaufen
meine
Seele
nicht
dem
Shejtan
Я
лучше
умру,
чем
продам
свою
душу
шайтану.
Widerstand,
lieber
blut
ich
jeden
Tag
Сопротивление,
я
лучше
буду
истекать
кровью
каждый
день,
Anstatt
ne
Marionette
zu
sein
und
tun
was
man
mir
sagt
Чем
стану
марионеткой
и
буду
делать
то,
что
мне
говорят.
Ich
leugne
mich
nicht
selber,
das
wär
ehrenlos
Я
не
отрекаюсь
от
себя,
это
было
бы
бесчестно.
Ich
bin
Rebell,
ich
bin
der
Gegenpol
Я
бунтарь,
я
противоположность.
Und
wenn
ich
ab
morgen
keine
Platte
mehr
verkaufe,
ist
das
schade
И
если
завтра
я
перестану
продавать
альбомы,
это
будет
обидно,
Doch
kann
vor
meinem
Spiegelbild
behaupten:
Ich
war
grade!
Но
я
смогу
встать
перед
своим
отражением
и
сказать:
"Я
был
честен!"
"Protokoll
beendet,
Sie
als
Bürger
haben
Rechte
"Протокол
завершён,
как
гражданин,
у
вас
есть
права,
Und
genau
so
haben
Sie
auch
Ihre
Grenzen
und
Gesetze
И
точно
так
же
у
вас
есть
свои
границы
и
законы,
Die
sollten
Sie
lieber
respektieren
und
auch
schätzen
Которые
вам
следует
уважать
и
ценить.
Das
war's
soweit
es
sei
denn
Sie
wollen
irgendwas
ergänzen
На
этом
всё,
если
только
вы
не
хотите
что-то
добавить.
Möchten
Sie
eventuell
noch
irgendwas
berichten?
Хотите
что-нибудь
сообщить?"
Ja!
Fick
den
Richter,
nur
Gott
kann
mich
richten!
Да!
Пошёл
на
хуй,
судья,
судить
меня
может
только
Бог!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hueseyin Koeksecen, Pascal Schoenenberger, Sean Ferrari
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.