Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairways to Heaven
Stairways to Heaven
세상
어디도
없지만
내안에
살던
그대
You
were
never
in
this
world
but
lived
inside
me
함께
내
심장을
나눠쓰고
내숨을
나눠쉬며
We
shared
my
heart
and
our
breath;
our
breaths
intertwined
좁고
허름한
내
품에
눈물마저
맴을새줘
even
my
humble,
tiny
world
was
filled
with
sadness
상처가
많아
슬픔이
많아
편히
쉬게도
못했네요
With
all
my
pain
and
sorrow,
I
could
never
rest
그대가
가는곳
저
하늘로
내
눈물로
계단을
놓아
My
tears
will
create
a
staircase
to
heaven
where
you
are
going
한걸음
마다
또
하나씩
내
기억을
버리고
가면되요
One
step
at
a
time
I
will
throw
away
all
my
memories
아무
슬픔도
없는
그곳에서
아름답기만
한
곳에서
In
a
place
untouched
by
sorrow
and
filled
with
beauty
그대
울게했던
세상도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Forget
the
world
that
caused
you
pain;
leave
that
heartache
behind
밤새
천번씩
다짐한
또
몇번씩
추스려도
I
swore
a
thousand
times
each
night,
over
and
over
못난
가슴에
하루도
못가
다시
그댈
찾겠지만
My
weak
heart
won’t
last
a
day
before
trying
to
find
you
once
more
그대
가는
곳
저
하늘로
내
눈물로
계단을
놓아
My
tears
will
create
a
staircase
to
heaven
where
you
are
going
한걸음마다
또
하나씩
내
기억들
버리고
가면되요
One
step
at
a
time
I
will
throw
away
all
my
memories
아무
슬픔도
없는
그곳에서
아름답기만
한
곳에서
In
a
place
untouched
by
sorrow
and
filled
with
beauty
그대
울게했던
세상도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Forget
the
world
that
caused
you
pain;
leave
that
heartache
behind
다음
생에서
다시
사랑할때까지
Until
we
meet
and
fall
in
love
again
in
the
next
life
그대만이라도
행복해요
그리움을
맡겨두고
I
will
be
happy
if
you
are
happy,
even
if
it's
with
someone
else
못다했던
사랑도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Leave
all
the
pain
and
anguish
of
half-fulfilled
love
behind
하루하루가
힘겨워도
그래도
난
슬프지
않죠
Though
each
day
will
be
difficult,
I
won't
be
sad
그대가
머물던
하늘에
하루만큼
가까워
진걸테니
I’ll
be
one
day
closer
to
heaven
where
you
are
waiting
그대
이제
다른건
다
잊어도
이것만은
기억해줘요
You
may
forget
everything
else,
but
remember
this
much
내
심장의
반은
아직도
또
영원히
그대의
몫이란
걸
Half
of
my
heart
is
still
entirely
yours,
and
that
will
never
change
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.