KEYTALK - night focus - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

night focus - KEYTALKÜbersetzung ins Englische




night focus
night focus
折り返したページ なぞる感情線は
The traced-over page, tracing the lifeline
見えないくらい弱い 僕のモラトリアムを
It's so faint I can't see it, my moratorium
地下のぬるい匂い 揺れる東西線に
The underground's lukewarm smell, the swaying東西line
髪揺らしてる 君は放物線さ
Your hair swaying, you're a parabola
「笑ってよ」笑う君 掬うバニラアイス
Laugh, laughing you're scooping up vanilla ice cream
浮かんだの答えてよ また戻したページ
It surfaced, answer me, the page I flipped back
もうさよなら 乾いた有刺鉄線を
Farewell, the barbed wire I let go of
離した両の手は 君の色だった
The hands I unbound were your color
もうさよなら ローファイで澄んだ生命線を
Farewell, the low-fi transparent lifeline
結んだ僕の手は 3秒前
The hands I tied were three seconds ago
遅い午前9時 陽射しは鼻をついて
Late, 9am, sunlight tickling my nose
髪揺らしてた 君は破片になって
Your hair swaying, you turned into fragments
青い芽の匂い 回る同心円状
The smell of green buds, revolving concentric circles
嘘知る匂い 少しは似てるかな
The smell of knowing lies, are we a little similar?
「笑ってよ」笑う君 掬うバニラアイス
Laugh, laughing you're scooping up vanilla ice cream
浮かんだの答えてよ また戻したページ
It surfaced, answer me, the page I flipped back
もうさよなら 乾いた有刺鉄線を
Farewell, the barbed wire I let go of
離した両の手は 君の色だった
The hands I unbound were your color
もうさよなら そっと浮かんだ生命線を
Farewell, the gently surfaced lifeline
掴んだ君の手も 3秒前
The hands you grabbed were also three seconds ago
もうさよなら 乾いた有刺鉄線を
Farewell, the barbed wire I let go of
離した両の手は 君の色だった
The hands I unbound were your color
もうさよなら ローファイで澄んだ生命線を
Farewell, the low-fi transparent lifeline
結んだ僕の手は 3秒前
The hands I tied were three seconds ago





Autoren: 首藤 義勝


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.