Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onaji Negaide
Onaji Negaide
同じ時の中で
2人で見た夢は
In
the
same
time,
the
dream
we
saw
together
今はまだ遠くて
届かないけれど
For
now,
it's
still
far
away,
and
we
can't
reach
it,
繋がった
この想い
何があっても
Connected,
this
feeling,
no
matter
what
happens,
途切れずに
明日へと
続いてく
永遠に
It
won't
break,
it
will
continue
tomorrow,
forever
心疲れ果て
温もり求めたあの日
That
day
my
heart
was
exhausted,
and
I
sought
warmth.
何も言わずに
優しく僕を包んでくれたね
Without
saying
anything,
you
wrapped
me
gently
誰にも言えずに
抱えて来た痛みさえ
The
pain
that
I
couldn't
tell
to
anyone,
君だけには
当たり前に
さらけだせるよ
To
you
alone,
I
can
show
it
naturally.
これから何があったとしても
No
matter
what
happens
from
now
on,
明日が見えない
そんな時も
Even
if
I
can't
see
tomorrow,
大丈夫
そう思える
離れてる
It's
okay,
I
think
so
because
we're
apart,
時が2人
近づけたから
That
time
brought
the
two
of
us
closer.
手を伸ばしても
届かない距離に
At
a
distance
where
I
can't
reach
even
if
I
reach
out,
もどかしくなることもあるけれど
Sometimes
I
get
impatient,
同じ願いで
歩んで行ければ
But
if
we
keep
walking
with
the
same
wish,
この想いは
永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
become
eternal.
帰りたくなたいと
小さく呟きながら
While
whispering
softly
that
I
don't
want
to
go
home,
腕の中で
涙流す
I
shed
tears
in
your
arms.
君を愛しく想う
I
love
you
dearly.
どんなささいな出来事でも
Even
the
smallest
events,
よくある愛の言葉さえも
Even
the
most
common
words
of
love,
幸せと
そう思える
だから今
I
think
it's
happiness,
so
now,
ツライ時も
乗り越えられる
I
can
overcome
the
tough
times.
手を伸ばしても
届かない距離に
At
a
distance
where
I
can't
reach
even
if
I
reach
out,
もどかしくなることもあるけれど
Sometimes
I
get
impatient,
同じ願いで
歩んで行ければ
But
if
we
keep
walking
with
the
same
wish,
この想いは
永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
become
eternal.
あなたを想う事で
Thinking
of
you,
君を愛するだけで
Just
by
loving
you,
苦しみも
消えて行く
Suffering
disappears.
同じ時の中で
2人で見た夢は
In
the
same
time,
the
dream
we
saw
together
今はまだ遠くて
届かないけれど
For
now,
it's
still
far
away,
and
we
can't
reach
it,
繋がった
この想い
何があっても
Connected,
this
feeling,
no
matter
what
happens,
途切れずに
明日へと
続くよ
永遠に
It
won't
break,
it
will
continue
tomorrow,
forever
手を伸ばしても
届かない距離に
At
a
distance
where
I
can't
reach
even
if
I
reach
out,
もどかしくなることもあるけれど
Sometimes
I
get
impatient,
同じ願いで
歩んで行ければ
But
if
we
keep
walking
with
the
same
wish,
この想いは
永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
become
eternal.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kg, Growth Shintarou Izutsu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.