KIKESA - 1000 façons - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

1000 façons - KIKESAÜbersetzung ins Deutsche




1000 façons
1000 Arten
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
T'as les deux pieds dans la de-mer, on parie un billet que tu veux perdre
Du steckst mit beiden Füßen in der Scheiße, wetten wir einen Schein, dass du verlieren willst
Je vais le glisser dans ta demeure et puis te niquer dans la demie heure
Ich schieb ihn dir in deine Bude und dann ficke ich dich innerhalb der nächsten halben Stunde
On s'en bat les couilles que tu pousses la fonte, si tu mens, je t'étoufferai de toute façon
Es ist uns scheißegal, ob du Eisen stemmst, wenn du lügst, erwürge ich dich sowieso
J'ai plus rien à prouver, qu'est-ce que j'raconte
Ich muss nichts mehr beweisen, was erzähle ich da
Quoi que je dise tu resteras con
Was auch immer ich sage, du bleibst bescheuert
Changement d'ambiance c'est évident, pendant toute ton existence, je te distance
Stimmungswechsel, das ist offensichtlich, dein ganzes Leben lang hänge ich dich ab
C'est vrai que quand j'y pense, j'ai comme une envie de vengeance
Es stimmt, wenn ich darüber nachdenke, habe ich so eine Lust auf Rache
J'me méfie quand je vois que tous ces types mentent
Ich bin misstrauisch, wenn ich sehe, dass all diese Typen lügen
Me demande pas la recette, c'est confidentiel
Frag mich nicht nach dem Rezept, das ist vertraulich
Tellement haut, j'ai l'impression qu'on vit dans l'ciel
So hoch, ich habe den Eindruck, wir leben im Himmel
Hôtel, petit déjeuner continental
Hotel, kontinentales Frühstück
Y'a 1 000 façons d'mentir mais j'te grille comme contouring
Es gibt 1000 Arten zu lügen, aber ich durchschaue dich wie Contouring
P'tit garçon, n'oublie pas, j'lis dans ton sourire
Kleine, vergiss nicht, ich lese in deinem Lächeln
Merde, ta vie m'fait beaucoup rire, eh
Scheiße, dein Leben bringt mich echt zum Lachen, eh
Puis t'as beau courir, tôt ou tard, tu payeras
Und du kannst rennen, soviel du willst, früher oder später wirst du bezahlen
Tu verras, même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Du wirst sehen, auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt
Client sans cesse, t'es mort dans l'film, t'es souvent borderline
Ständig Kunde, du bist tot im Film, du bist oft borderline
Les gens pensent que j'ai tendance à me taire en temps normal
Die Leute denken, dass ich normalerweise dazu neige zu schweigen
Mais repensons à tes mensonges, depuis l'temps combien d'fois
Aber denken wir an deine Lügen zurück, wie oft schon seit der Zeit
J'ai répété dans mes chansons que tes chansons dansent
Habe ich in meinen Liedern wiederholt, dass deine Lieder tanzen
J'me suis rendu compte, que tu me mentais
Ich habe gemerkt, dass du mich angelogen hast
Du coup, j'ai mis deux, trois patates dans ton dentier
Also habe ich dir zwei, drei Schläge auf dein Gebiss gegeben
Puis j'ai repris la route pour voir la foule en liesse
Dann bin ich weitergezogen, um die jubelnde Menge zu sehen
J'veux grailler le Mont Blanc et le monde entier
Ich will den Mont Blanc und die ganze Welt fressen
Les couples content eux me contemple
Zufriedene Paare betrachten mich
Ils gaspillent mon temps en me mentant
Sie verschwenden meine Zeit, indem sie mich anlügen
Il était certainement temps qu'j'intervienne, que tu te terres le temps qu'je t'enterre
Es war sicher Zeit, dass ich eingreife, dass du dich verkriechst, bis ich dich begrabe
Y'a 1 000 façons d'mentir mais j'te grille comme contouring
Es gibt 1000 Arten zu lügen, aber ich durchschaue dich wie Contouring
P'tit garçon, n'oublie pas, j'lis dans ton sourire
Kleine, vergiss nicht, ich lese in deinem Lächeln
Merde, ta vie m'fait beaucoup rire, eh
Scheiße, dein Leben bringt mich echt zum Lachen, eh
Puis t'as beau courir (oublie pas), tôt ou tard, tu payeras
Und du kannst rennen, soviel du willst (vergiss nicht), früher oder später wirst du bezahlen
Tu verras, même s'il y a 1 000 façons d'mentir mais j'te grille comme contouring
Du wirst sehen, auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt, aber ich durchschaue dich wie Contouring
P'tit garçon, n'oublie pas, j'lis dans ton sourire
Kleine, vergiss nicht, ich lese in deinem Lächeln
Merde, ta vie m'fait beaucoup rire, eh
Scheiße, dein Leben bringt mich echt zum Lachen, eh
Puis t'as beau courir, tôt ou tard, tu payeras
Und du kannst rennen, soviel du willst, früher oder später wirst du bezahlen
Tu verras, même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Du wirst sehen, auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt
T'as pas d'arguments car tu mens
Du hast keine Argumente, denn da lügst du
Batard tu m'emmerdes
Miststück, du nervst mich
T'as pas d'arguments batard tu m'emmerdes
Du hast keine Argumente, Miststück, du nervst mich
T'as pas d'arguments car tu mens
Du hast keine Argumente, denn da lügst du
Batard tu m'emmerdes
Miststück, du nervst mich
T'as pas d'arguments batard tu m'emmerdes
Du hast keine Argumente, Miststück, du nervst mich
La vie m'enseigne, j's'rai triste en scred
Das Leben lehrt mich, ich wäre heimlich traurig
Si j'mentais comme toi
Wenn ich lügen würde wie du
Mes vertiges en vrai s'raient comme gigantesques
Mein Schwindel wäre in Wahrheit wie gigantisch
Comme si j'dansais dans l'noir
Als ob ich im Dunkeln tanzen würde
Y'a 1 000 façons d'mentir mais j'te grille comme contouring
Es gibt 1000 Arten zu lügen, aber ich durchschaue dich wie Contouring
P'tit garçon, n'oublie pas, j'lis dans ton sourire
Kleine, vergiss nicht, ich lese in deinem Lächeln
Merde, ta vie m'fait beaucoup rire, eh
Scheiße, dein Leben bringt mich echt zum Lachen, eh
Puis t'as beau courir, tôt ou tard, tu payeras
Und du kannst rennen, soviel du willst, früher oder später wirst du bezahlen
Tu verras, même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Du wirst sehen, auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt
Même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt
Même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt
Même s'il y a 1 000 façons d'mentir
Auch wenn es 1000 Arten zu lügen gibt





Autoren: Pprod


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.