KIK - Interlude: 5 étoiles - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Interlude: 5 étoiles - KIKESAÜbersetzung ins Russische




Interlude: 5 étoiles
Интерлюдия: 5 звезд
Ça dit quoi? Vous avez bien aimé?
Ну как? Понравилось?
Mais frère tu l'as écrit quand ce son en fait? J'ai jamais entendu ça
Брат, ты когда это написал? Никогда не слышал такого
Nan, il l'avait envoyé, j'l'avais bossé d'chez mo
Не, он присылал, я дома с этим работал
Mais il l'avait enregistré avec son dictaphone, il m'l'avait envoyé
Он записал на диктофон, мне скинул
Frère c'est in-cro-ya-ble j'ai la chair de poule frère
Брат, это не-ве-ро-ят-но, у меня мурашки, брат
Vous avez aimé? (c'était in-cro-ya-ble) franchement c'est chaud hein
Понравилось? (это нереально) серьезно, мощно, да?
Et même le refrain? C'est pas trop chanté?
А припев? Не слишком напевный?
Mais, frère le refrain, il est épique
Брат, припев просто эпичный
Le refrain il porte toute la musique en vrai de vrai, c'est le refrain qui porte la musique
Припев реально всю композицию держит, честно, припев основа
Okay, bah vas-y merci les gars, vous faites plaisir
Окей, спасибо ребята, вы радуете
Vas-y moi y a mon Uber les gars, j'y vais, on s'voit demain?
Так, у меня Убер подъехал, ребят, я пошел, завтра увидимся?
T'sais quoi? J'tente un peu d'mix dessus et j't'envoi ça dans la soirée (vas y) vas y à toute mec
Знаешь что? Попробую немного смикшировать и скину тебе вечером (давай) Пока, чувак
(Waouh, elle était incroyable cette musique, bravo, j'ai adoré, t'as parlé d'trucs sincère)
(Вау, это было нереально, браво, обожаю, ты говорил искренние вещи)
Ouais je sais putain, c'est grâce à toi tout ça, c'est une dinguerie
Да, черт, всё благодаря тебе, это безумие
Les gens, ils pensent que j'suis chaud mais, ils savent pas qu'si t'es pas j'arrive pas à écrire
Люди думают, я крут, но не знают без тебя я не могу писать
C'est ouf, allez let's go dormir maintenant
Это дико, ладно, пошли спать
Bonsoir
Добрый вечер
Bonsoir
Добрый вечер
C'est bien pour Kikesa c'est ça?
Это Кикеса, верно?
Ouais, exactement
Да, точно
C'est dans l'dix-neuvième, hein? (Ouais)
В девятнадцатом, да? (Ага)
Passez une bonne soirée
Хорошего вечера
Super merci, c'est, c'était nickel
Супер, спасибо, всё, всё отлично
Ouais, j'ai trop hâte de rentrer, dormir j'suis mort
Да, так хочу домой, спать, я выжат





Autoren: Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.