Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
두
눈을
크게
떠보니
잠든
사이에
소복한
When
I
open
my
eyes,
everything
turns
white,
first
snow
첫눈으로
온
세상이
들떠있던
날
The
whole
world
is
flurried
with
excitement
무심코
손을
꺼내
보다
I
unconsciously
stretch
out
my
hand
차가운
촉감에
놀라
웃던
yeah
Surprised
by
the
cold
feeling,
I
laugh
yeah
추운
줄도
몰랐어
그땐
떠올리면
I
didn't
know
it
was
cold,
when
I
think
of
it
너로
가득한
그
계절이
A
season
full
of
you
다시
와도
특별해
It'll
be
special
again
when
it
comes
around
유난히
고요했던
그
밤에
That
exceptionally
quiet
night
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
The
snow
fell
on
my
cheeks
and
melted
that
night
그때의
기억을
꺼내
보면
When
I
take
out
the
memory
너로
따스한
겨울
Winter
is
warm
with
you
여름보다
더
짧은
(oh)
겨울의
하루
끝엔
At
the
end
of
the
short
winter
day
(oh),
shorter
than
summer
날
감싼
모든
게
빠르게
정리돼
Everything
wrapped
around
me
is
quickly
organized
지금
너는
내
생각할까
Are
you
thinking
of
me
now
긴
겨울밤
품에
못
전한
말을
꺼내
hoo,
yeah
Take
out
the
words
I
couldn't
tell
you
in
the
long
winter
night
hoo,
yeah
추운
줄도
몰랐어
그땐
떠올리면
I
didn't
know
it
was
cold,
when
I
think
of
it
너로
가득한
그
계절이
A
season
full
of
you
다시
와도
특별해
It'll
be
special
again
when
it
comes
around
유난히
고요했던
그
밤에
That
exceptionally
quiet
night
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
The
snow
fell
on
my
cheeks
and
melted
that
night
그때의
기억을
꺼내
보면
When
I
take
out
the
memory
너로
따스한
겨울
Winter
is
warm
with
you
너로
인해
보이는
세상
속
oh
Oh,
because
of
you,
I
see
the
world
선명하게
나의
모든
계절에
있는
너
yeah
Yeah,
you
are
in
every
season
of
my
life,
so
clearly
다정히
내리는
너의
목소리가
The
sound
of
your
voice
falling
gently
충분히
나를
감쌀
땐,
꼭
놓지
않을게
When
it's
enough
to
wrap
me
up,
I
won't
let
go
유난히
고요했던
그
밤에
That
exceptionally
quiet
night
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
The
snow
fell
on
my
cheeks
and
melted
that
night
그때의
기억을
꺼내
보면
When
I
take
out
the
memory
너로
따스한
겨울
Winter
is
warm
with
you
너로
따스한
겨울
Winter
is
warm
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chungyoon Jang, Woo Seok Kim, Moon Cheul Kim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.