Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starbucks Takes All My Money
Starbucks nimmt mein ganzes Geld
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
Ooh
wee
my
head
is
hurting
Oje,
mein
Kopf
tut
weh
So
early
my
eyes
is
burning
So
früh,
meine
Augen
brennen
One
thing
I
need
that's
working
Eins
brauch
ich,
das
wirkt
Caffeine
I
need
for
certain
Koffein,
das
brauch
ich
sicher
(What
you
gotta
get)
coffee
purchase
(Was
du
holen
musst)
Kaffee
kaufen
Will
I
shake
like
I'm
getting
nervous
Ob
ich
zittere,
als
wär
ich
nervös?
Grande
that
would
be
so
perfect
Grande,
das
wäre
so
perfekt
Latte
that's
right
you
heard
me
Latte,
genau,
hast
richtig
gehört
What
you
doing
man
hurry
Was
machst
du,
Mann,
beeil
dich
Stop
talking
you
too
wordy
Hör
auf
zu
reden,
du
laberst
zu
viel
Now
give
me
that
junk
then
serve
me
Jetzt
gib
mir
das
Zeug
und
bedien
mich
Fill
it
up
with
the
stuff
that
I'm
yearning
Füll
es
mit
dem
Zeug,
nach
dem
ich
mich
sehne
Now
put
it
up
in
a
cup
then
squirt
it
Jetzt
füll's
in
'nen
Becher,
dann
spritz
es
rein
With
a
pump
of
vanilla
then
serve
it
Mit
'nem
Pumpstoß
Vanille,
dann
servier's
What
makes
you
the
judge
and
jury
Was
macht
dich
zum
Richter
und
zur
Jury?
It's
the
4th
cup
you
think
I'm
worried
Ist
der
vierte
Becher,
meinst
du,
ich
bin
besorgt?
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
They
say
that
I'm
a
fiend
yo
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Junkie,
yo
I
drink
13
cappucino's
Ich
trink
13
Cappuccinos
Handfuls
of
coffee
beans
so
Handvoll
Kaffeebohnen,
also
Gonna
pop
em'
with
a
frappucino
Schmeiß'
sie
ein
mit
'nem
Frappuccino
I
don't
know
but
it's
time
for
the
reload
Ich
weiß
nicht,
aber
es
ist
Zeit
zum
Nachladen
So
I
head
down
to
the
street
to
the
next
road
Also
geh
ich
runter
zur
Straße,
zur
nächsten
Kreuzung
Till
I
see
that
logo
let's
roll
Bis
ich
das
Logo
seh',
auf
geht's
Drink
coffee
till
my
head
gone
explode
Trink
Kaffee,
bis
mein
Kopf
explodiert
Pull
up
like
real
slow
Fahre
ran,
ganz
langsam
While
I'm
shaking
and
feeling
a
mess
bro
Während
ich
zittere
und
mich
wie
ein
Wrack
fühle,
Bro
Cause
ya
see
I
ain't
like
the
rest
folks
Denn
siehst
du,
ich
bin
nicht
wie
die
andern
Kind
of
nuts
without
my
espresso
Bin
irgendwie
durchgeknallt
ohne
meinen
Espresso
My
hearts
pounding
deep
in
the
chest
woah
Mein
Herz
hämmert
tief
in
der
Brust,
woah
They
ground
up
the
beans
the
best
so
Sie
mahlen
die
Bohnen
am
besten,
also
10
cups
that
means
one
thing
though
10
Tassen,
das
bedeutet
aber
eins
I
ain't
gonna
sleep
let's
roll!
Ich
werd'
nicht
schlafen,
auf
geht's!
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
They
say
that
I
should
chill
Sie
sagen,
ich
soll
mal
runterkommen
Right
now
well
man
I
just
feel
Aber
Mann,
gerade
fühl
ich
mich
nur
Heart
running
like
I'm
on
a
treadmill
Herz
rast,
als
wär
ich
auf
'nem
Laufband
All
of
sudden
I
don't
want
stand
still
Plötzlich
will
ich
nicht
stillstehen
Why's
it
strange
Warum
ist
das
seltsam?
Why's
everyone
kind
of
amazed
Warum
sind
alle
irgendwie
erstaunt?
Haven't
tried
to
sleep
for
3 days
Hab
seit
3 Tagen
nicht
versucht
zu
schlafen
They
think
that
my
minds
in
a
daze
Sie
denken,
ich
bin
neben
der
Spur
Walk
in
and
they
kind
of
just
gaze
Geh
rein
und
sie
starren
irgendwie
nur
They
like
KJ
you
okay?
Sie
so:
KJ,
alles
okay?
Saw
me
rolling
down
the
highway
Haben
mich
die
Autobahn
runterrasen
sehen
Screaming
out
ok
out
of
the
way
Schreiend:
Okay,
aus
dem
Weg!
Don't
know
man
what
I'm
gone
say
Weiß
nicht,
Mann,
was
ich
sagen
soll
Don't
worry
man
I
think
I'm
ok
Keine
Sorge,
Mann,
ich
glaub',
mir
geht's
gut
Starting
now
well
I
think
I'm
gone
change
Ab
jetzt,
naja,
ich
glaub',
ich
werde
mich
ändern
Who
ordered
Starbucks
hey!
Wer
hat
Starbucks
bestellt,
hey!
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Starbucks
takes
all
my
money
Starbucks
nimmt
mein
ganzes
Geld
Redbull
takes
all
my
money
Red
Bull
nimmt
mein
ganzes
Geld
That
junk
ain't
funny
Das
Zeug
ist
kein
Spaß
Caffeine
takes
all
my
money
Koffein
nimmt
mein
ganzes
Geld
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonah Sorrentino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.