Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te amar ainda mais
Любить тебя ещё сильнее
Pra
que
se
esconder,
se
enganar
assim?
Зачем
скрываться,
обманывать
себя?
A
mesma
dor
que
há
em
você
Та
же
боль,
что
есть
в
тебе,
Ainda
dói
em
mim
Всё
ещё
болит
во
мне.
Ninguém
destrói
um
sentimento
Никто
не
разрушает
чувства.
Pra
que
fingir
que
terminou?
Зачем
притворяться,
что
всё
кончено?
E
inventar
um
outro
amor
И
выдумывать
другую
любовь,
Antes
que
seja
tarde
demais
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Preciso
confessar,
nunca
te
esqueci
Я
должен
признаться,
я
никогда
не
забывал
тебя.
Eu
não
sei
como
apagar
Я
не
знаю,
как
стереть
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
E
todo
o
tempo
que
passou
И
всё
время,
что
прошло,
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Dentro
do
quarto
a
escuridão
В
комнате
темнота
Me
faz
ouvir
essa
canção
Заставляет
меня
слушать
эту
песню,
Repetir
o
seu
nome
Повторять
твоё
имя,
Por
te
amar
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Te
dou
meu
coração
Отдаю
тебе
своё
сердце.
Eu
não
sei
como
apagar
Я
не
знаю,
как
стереть
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
Te
amei
ainda
mais
Я
любил
тебя
ещё
сильнее.
Eu
nunca
te
esqueci
Я
никогда
тебя
не
забывал.
Eu
não
sei
como
apagar
(eu)
Я
не
знаю,
как
стереть
(я)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Eu
não
sei
como
apagar
(não
sei)
Я
не
знаю,
как
стереть
(не
знаю)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
(oh,
não)
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться
(о,
нет)
Te
amei
ainda
mais
Я
любил
тебя
ещё
сильнее.
Eu
nunca
te
esqueci
Я
никогда
тебя
не
забывал.
Eu
não
sei
como
apagar
(não
sei)
Я
не
знаю,
как
стереть
(не
знаю)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
E
todo
o
tempo
que
passou
И
всё
время,
что
прошло,
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Mauro Gasperini, Robin Hugh Gibb, Mauricio Gasperini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.