KLOUD - In for the Kill - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In for the Kill - KLOUDÜbersetzung ins Russische




In for the Kill
На поражение
We can fight our desires
Мы можем бороться с нашими желаниями,
But when we start making fires
Но когда мы начинаем разжигать огонь,
We get ever so hot
Мы становимся такими горячими,
Whether we like it or not
Нравится нам это или нет.
Thay say we can love who we trust
Говорят, мы можем любить тех, кому доверяем,
But what is love without lust
Но что такое любовь без страсти?
Two hearts with accurate devotions
Два сердца с искренней преданностью,
And what are feelings without emotions
И что такое чувства без эмоций?
I'm going in for the kill
Я иду на поражение,
I'm doing it for a thrill
Я делаю это ради острых ощущений.
Oh, I'm hoping you'll understand
О, я надеюсь, ты поймешь
And not let go of my hand
И не отпустишь мою руку.
I'm going in for the kill
Я иду на поражение,
I'm doing it for a thrill
Я делаю это ради острых ощущений.
Oh, I'm hoping you'll understand
О, я надеюсь, ты поймешь.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in for the kill
Я иду на поражение,
Thay say we can love who we trust
Говорят, мы можем любить тех, кому доверяем,
But what is love without lust
Но что такое любовь без страсти?
Two hearts with accurate devotions
Два сердца с искренней преданностью,
And what are feelings without emotions
И что такое чувства без эмоций?
I'm going in for the kill
Я иду на поражение,
I'm doing it for a thrill
Я делаю это ради острых ощущений.
Oh, I'm hoping you'll understand
О, я надеюсь, ты поймешь.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in for the kill.
Я иду на поражение.
Let's go to war to make peace
Давай начнем войну, чтобы заключить мир,
Let's be cold to create heat
Давай будем холодными, чтобы создать тепло.
I hope in darkness we can see
Я надеюсь, что в темноте мы сможем видеть,
And you're not blinded by the light from me
И ты не ослеплен светом, исходящим от меня.
I'm going in for the kill
Я иду на поражение,
I'm doing it for a thrill
Я делаю это ради острых ощущений.
Oh, I'm hoping you'll understand
О, я надеюсь, ты поймешь
And not let go of my hand.
И не отпустишь мою руку.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in.
Я иду ва-банк.
I'm going in for the kill...
Я иду на поражение...
(end)
(конец)





Autoren: Eleanor Jackson, Benedict Langmaid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.