KONEKAB - OUTRO (THE 7) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

OUTRO (THE 7) - KONEKABÜbersetzung ins Deutsche




OUTRO (THE 7)
OUTRO (DIE 7)
Hi
Hi
Today I want to explain to you the difference between the artist and the rapper's
Heute möchte ich dir den Unterschied zwischen einem Künstler und einem Rapper erklären.
So remember, I'm artist and I'm real
Also denk dran, ich bin Künstler und ich bin echt.
I can create until to the end, and I don't want to change that for anyone
Ich kann bis zum Ende erschaffen und ich möchte das für niemanden ändern.
Eh
Eh
Babi la zone
Babi la zone
Babi la zone gros
Babi la zone, Alter
325976
325976
Sortie de la tape frérot en 1H
Das Tape kommt in einer Stunde raus, mein Lieber.
Rien que ça pull up
Nur dass es abgeht.
Rien que ça traillarde
Nur dass es umherzieht.
Jvais faire des dégâts
Ich werde Schaden anrichten.
T'inquiète ils savent
Keine Sorge, sie wissen es.
Rien que ça observe
Nur dass es beobachtet.
Rien que ça jalouse
Nur dass es neidisch ist.
En vrai ont s'en fou
Eigentlich ist uns das egal.
Ils trouvent qu'on est fou
Sie finden, dass wir verrückt sind.
Viens voir mes folies
Komm und sieh meine Verrücktheiten.
Quand j'prends le micro
Wenn ich das Mikrofon nehme.
L'couplet je l'ai serré
Die Strophe habe ich festgezogen.
Comme mes lacets
Wie meine Schnürsenkel.
Big up à koba
Big up an Koba.
La loi du grand K
Das Gesetz des großen K.
Demander à Kaaris
Frag Kaaris.
Ça vient d'civ
Das kommt aus Civ.
Viens pas pour joué
Komm nicht zum Spielen.
Cherche pas à comprendre
Versuch nicht zu verstehen.
Un jour ils verront
Eines Tages werden sie es sehen.
Moi chui resté vrai
Ich bin echt geblieben.
Fidèle à moi même
Mir selbst treu.
Fidèles à mes bases
Meinen Grundsätzen treu.
Question de principes
Eine Frage der Prinzipien.
Question de respect
Eine Frage des Respekts.
Merci au bon Dieu
Danke an den lieben Gott.
Car c'est lui qui donne
Denn er ist es, der gibt.
Et quand t'ils reprend
Und wenn er zurücknimmt.
On s'attend jamais
Erwartet man es nie.
Mon gars c'est la vie
Mein Lieber, das ist das Leben.
Faudra faire tes preuves
Du musst dich beweisen.
Si tu veux monter
Wenn du aufsteigen willst.
Commence à grimper
Fang an zu klettern.
L'sommet il est vaste
Der Gipfel ist weit.
A toi de courir
Es liegt an dir zu laufen.
Mais vas à ton rythme
Aber geh in deinem Tempo.
Car c'est pas une course
Denn es ist kein Rennen.
Faudra pas coulé
Du darfst nicht untergehen.
Fait gaffe à ton bord
Pass auf deine Seite auf.
Méfie toi des gens
Misstraue den Leuten.
Ceux qui te prendront
Denen, die dich nehmen werden.
Décalage horaire
Zeitverschiebung.
Y'a 7 ans d'avance
Ich bin 7 Jahre voraus.
Garde bien tes arrières
Pass gut auf dich auf.
La vie d'un garçon
Das Leben eines Jungen.
Est rempli d'obstacles
Ist voller Hindernisse.
Et de faux rivaux
Und falscher Rivalen.
Faut qu'tu fasse des choix
Du musst Entscheidungen treffen.
J'aime pas l'apeu prêt
Ich mag kein "ungefähr".
Demander à Ayman
Frag Ayman.
Ces dans le body
Es ist im Körper.
Mes mots je l'ai pense
Meine Worte, ich denke sie.
Mes mots je l'ai vis
Meine Worte, ich lebe sie.
Veut qu'on fasse une pause
Will, dass wir eine Pause machen.
Mais y'a plus le temps
Aber es ist keine Zeit mehr.
Y'a pas de refrain
Es gibt keinen Refrain.
Y'a aucun défaut
Es gibt keinen Fehler.
Gros ça vient du cœur
Alter, das kommt von Herzen.
Demande à reubeu
Frag Reubeu.
Les soirées chilax
Die chilligen Abende.
Avant la after
Vor der After-Party.
Hôtel 7 étoiles
7-Sterne-Hotel.
J'mendors proche du ciel
Ich schlafe nah am Himmel ein.
Et pour les boutiques
Und für die Boutiquen.
A bord d'la Bentley
An Bord des Bentleys.
Direct chez LV
Direkt zu LV.
Level il à up
Das Level ist gestiegen.
Gros pour toutes la hype
Alter, für den ganzen Hype.
Faut avoir un plan
Muss man einen Plan haben.
Réduit tes faiblesses
Reduziere deine Schwächen.
Et ouvre pas la porte
Und öffne nicht die Tür.
Au premier venue
Dem erstbesten, der kommt.
Qui diront qu'ils savent
Der sagen wird, dass er weiß,
Ce qui te convient
Was zu dir passt.
Gros ces des mytho
Alter, das sind Spinner.
Je grattai des textes
Ich kritzelte Texte.
J'chanté pas encore
Ich sang noch nicht.
I prefer my home
Ich bevorzuge mein Zuhause.
What to be in trouble
Anstatt in Schwierigkeiten zu sein.
Mama count on me
Mama, zähl auf mich.
I come with peace
Ich komme mit Frieden.
Bro I have the pace
Alter, ich habe das Tempo.
96 you know
96, du weißt schon.
Wake up the morning
Wach am Morgen auf.
5 AM for pray
5 Uhr morgens zum Beten.
Thanks God's for this life
Danke Gott für dieses Leben.
Thanks God's for next
Danke Gott für das nächste.
I'm ready for now
Ich bin jetzt bereit.
I can cook it fast
Ich kann es schnell zubereiten.
The big K is come
Das große K ist gekommen.
With all the flavors
Mit all den Geschmacksrichtungen.
Tell me what you want
Sag mir, was du willst.
Tell me what you need
Sag mir, was du brauchst.
Believe in yourself
Glaube an dich selbst.
Try to make it work
Versuche, es zum Laufen zu bringen.
Just do it my friend
Tu es einfach, meine Liebe.
And never give up
Und gib niemals auf.
Shoot like Okocha
Schieß wie Okocha.
Seven in ground
Sieben auf dem Boden.
Ninety-nine in skill
Neunundneunzig in Fähigkeiten.
88 control
88 Kontrolle.
Bro I have voice
Alter, ich habe eine Stimme.
So I make the job
Also mache ich den Job.
In English, in French
Auf Englisch, auf Französisch.
Bro we making good
Alter, wir machen es gut.
It's BBLZ
Es ist BBLZ.
they are know for real
Sie sind wirklich bekannt.
And all it's zone
Und das alles ist Zone.
We impacted the guys
Wir haben die Jungs beeinflusst.
Bro I am Muslim
Alter, ich bin Moslem.
I don't touch a pig
Ich fasse kein Schwein an.
Allah ou akbar
Allahu akbar.
God is great for real
Gott ist wirklich groß.
Bro I swear to god
Alter, ich schwöre bei Gott.
I do by instinct
Ich mache es aus Instinkt.
I don't touch the (chuuu)
Ich fasse das (psst) nicht an.
I am in the ground
Ich bin auf dem Boden.





Autoren: Abdoul Kone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.