Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그녀의
모습은
탑에
사는
아름다움
Her
figure,
a
beauty
residing
in
an
ivory
tower.
사랑을
받고
자라서
드러나는
마음
A
heart
revealed,
nurtured
by
love
and
care.
가족을
소중히
대하는
모습은
보석
The
way
she
cherishes
her
family,
a
precious
gem.
별처럼
어둠이
뚫려서
눈이
너무
부셔
Like
a
star
piercing
the
darkness,
she's
so
dazzling,
my
eyes
are
blinded.
모두의
응원과
진심을
받아
Receiving
everyone's
support
and
sincerity,
탄탄대로
늘
축복이
함께하길
May
blessings
always
accompany
her
smooth
path.
보통
영리함은
위험까지
안가
Ordinary
cleverness
avoids
danger,
그때
그녀는
우연히
그
남자를
만나
Then,
by
chance,
she
met
him.
이
이야기의
끝은
서로를
죽이지
The
end
of
this
story,
they
destroy
each
other.
싸울수가
없는
운명이야
포기해
It's
an
inescapable
fate,
give
up.
신기하다
생각하지
비가
내릴때
Don't
you
think
it's
strange?
When
the
rain
falls,
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
그는
늘어진
채로
꽂았지
푸른
마약
He
injected
himself
with
the
blue
drug,
lifeless
and
limp.
망가져버렸어
수습
할수
없어
He's
broken,
beyond
repair.
어차피
세상은
웃음으로
뒤덮힌
The
world
is
covered
in
laughter
anyway,
가벼운
사기극이라서
속을
수가
없어
A
lighthearted
fraud,
impossible
to
be
fooled
by.
결국엔
혼자라는
사실만이
In
the
end,
only
the
fact
of
being
alone
상처를
내는
순간에
같이하지
Stays
with
you
in
the
moment
of
hurt.
그때
그는
우연히
그
여자를
만나
Then,
by
chance,
he
met
her.
이
이야기의
끝은
서로를
죽이지
The
end
of
this
story,
they
destroy
each
other.
싸울
수가
없는
운명이야
포기해
It's
an
inescapable
fate,
give
up.
신기하다
생각하지
비가
내릴
때
Don't
you
think
it's
strange?
When
the
rain
falls,
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
이
이야기의
끝은
서로를
죽이지
The
end
of
this
story,
they
destroy
each
other.
싸울
수가
없는
운명이야
포기해
It's
an
inescapable
fate,
give
up.
신기하다
생각하지
비가
내릴
때
Don't
you
think
it's
strange?
When
the
rain
falls,
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
시작하지
그렇게,
시작하지
그렇게
(시작하지
그렇게)
It
begins
just
like
that,
it
begins
just
like
that
(it
begins
just
like
that)
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
시작하지
그렇게,
시작하지
그렇게
It
begins
just
like
that,
it
begins
just
like
that
이야기는
시작하지
그렇게
The
story
begins,
just
like
that
시작하지
그렇게,
시작하지
그렇게
It
begins
just
like
that,
it
begins
just
like
that
모든
이야기는
시작하지
그렇게
Every
story
begins,
just
like
that.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Korean, Nerv95
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.