Ayy,
this
time
I'ma
start
again,
get
cold
in
my
cardigan
(get
cold
in
my
cardigan)
Эй,
в
этот
раз
я
начну
снова,
замерзну
в
своем
кардигане
(замерзну
в
кардигане)
I'm
sorry
friend,
I
ain't
give
my
all
this
time,
this
time
I'm
goin'
all
in
(going
all
in)
Прости,
подруга,
я
не
выложился
на
все
сто
в
этот
раз,
теперь
я
иду
до
конца
(иду
до
конца)
I
pray
for
protection
in
your
resilience,
trynna
stand
on
ten
(stand
on
ten)
Я
молюсь
о
защите
в
твоей
стойкости,
пытаясь
твердо
стоять
на
ногах
(твердо
стоять)
But
I
need
your
wisdom
to
know
how
to
move,
oh
lord,
it
really
depends
(it
really
depends)
Но
мне
нужна
твоя
мудрость,
чтобы
знать,
как
двигаться,
о
Господи,
всё
правда
зависит
от
этого
(правда
зависит)
I
done
messed
up,
broke
my
heart
again,
come
on
(broke
my
heart
again)
Я
всё
испортил,
снова
разбил
своё
сердце,
давай
же
(снова
разбил
сердце)
I
done
messed
up,
fell
back
down
in
sin
(down
in
sin)
Я
всё
испортил,
снова
впал
в
грех
(впал
в
грех)
I
done
messed
up,
thought
life
was
over,
but
it's
all
cool
(it's
all
cool)
Я
всё
испортил,
думал,
жизни
конец,
но
всё
круто
(всё
круто)
It's
me
and
bro,
we
walk
in
the
spot,
they
sayin'
it's
KOU!
(they
saying
it's
KOU!)
Это
я
и
бро,
мы
заходим
в
заведение,
они
говорят:
«Это
KOU!»
(говорят:
«Это
KOU!»)
I
ain't
tryna
be
with
my
brothers,
no
buddy,
I'm
not
tryna
shoot
(I'm
not
tryna
shoot)
Я
не
пытаюсь
быть
со
своими
братьями,
нет,
приятель,
я
не
пытаюсь
стрелять
(не
пытаюсь
стрелять)
Why
they
playin'
these
games
and
messin'
around,
I'm
sayin,
boy,
this
not
kahoot
(this
not
kahoot)
Почему
они
играют
в
эти
игры
и
дурачатся,
я
говорю,
парень,
это
не
Kahoot
(не
Kahoot)
Put
a
GLE
in
the
snow,
when
it's
hot
outside,
I
slide
in
the
coupe
(I
slide
in
the
coupe)
Поставил
GLE
в
снег,
когда
на
улице
жарко,
я
скольжу
в
купе
(скольжу
в
купе)
But
I'm
in
the
back
of
the
truck,
gang
I'm
prayin'
to
God,
boy
don't
open
this
roof
(don't
open
this
roof)
Но
я
в
задней
части
грузовика,
банда,
я
молюсь
Богу,
парень,
не
открывай
эту
крышу
(не
открывай
крышу)
Got
the
holy
spirit
in
the
room
right
now,
I'm
sayin,
don't
open
this
booth
(don't
open
this
booth)
Святой
Дух
сейчас
в
комнате,
я
говорю,
не
открывай
эту
будку
(не
открывай
будку)
Why
would
I
go
back
to
the
auto-tune
if
they
can't
hear
me
speakin'
the
truth
(speakin'
the
truth)
Зачем
мне
возвращаться
к
автотюну,
если
они
не
слышат,
как
я
говорю
правду
(говорю
правду)
At
first,
I
was
like
the
blind
man,
couldn't
see
all
my
sin
I
was
doin
(all
my
sin
I
was
doin)
Сначала
я
был
как
слепец,
не
видел
весь
свой
грех,
что
творил
(грех,
что
творил)
And
then
he
revealed
it
to
me,
when
I
sin,
now
it
hurt
even
more
(it
hurt
even
more)
А
потом
Он
открыл
это
мне,
когда
я
грешу,
теперь
это
ранит
еще
сильнее
(ранит
сильнее)
I'm
tryna
build
my
spirit
up,
right
now,
I
ain't
even
tryna
go
on
tour
(tryna
go
on
tour)
Я
пытаюсь
укрепить
свой
дух
сейчас,
я
даже
не
пытаюсь
ехать
в
тур
(ехать
в
тур)
I
done
put
down
a
couple
of
problems,
but
then
I
picked
up
so
much
more
(much
more)
Я
оставил
пару
проблем,
но
потом
набрал
еще
больше
(еще
больше)
I
ain't
really
too
focused
on
dollars
or
the
commas,
no
more
(no
more)
Я
больше
не
особо
сосредоточен
на
долларах
или
запятых
(больше
нет)
I
ain't
tryna
be
runnin'
the
drama
or
the
lines,
no
more
(no
more)
Я
больше
не
пытаюсь
участвовать
в
драме
или
в
погоне
за
строчками
(больше
нет)
Ayy,
this
time
I'ma
start
again,
get
cold
in
my
cardigan
(get
cold
in
my
cardigan)
Эй,
в
этот
раз
я
начну
снова,
замерзну
в
своем
кардигане
(замерзну
в
кардигане)
I'm
sorry
friend,
I
ain't
give
my
all
this
time,
this
time
I'm
goin'
all
in
(going
all
in)
Прости,
подруга,
я
не
выложился
на
все
сто
в
этот
раз,
теперь
я
иду
до
конца
(иду
до
конца)
I
pray
for
protection
in
your
resilience,
trynna
stand
on
ten
(stand
on
ten)
Я
молюсь
о
защите
в
твоей
стойкости,
пытаясь
твердо
стоять
на
ногах
(твердо
стоять)
But
I
need
your
wisdom
to
know
how
to
move,
oh
lord,
it
really
depends
(it
really
depends)
Но
мне
нужна
твоя
мудрость,
чтобы
знать,
как
двигаться,
о
Господи,
всё
правда
зависит
от
этого
(правда
зависит)
I
done
messed
up,
broke
my
heart
again,
come
on
(broke
my
heart
again)
Я
всё
испортил,
снова
разбил
своё
сердце,
давай
же
(снова
разбил
сердце)
I
done
messed
up,
fell
back
down
in
sin
(down
in
sin)
Я
всё
испортил,
снова
впал
в
грех
(впал
в
грех)
I
done
messed
up,
thought
life
was
over,
but
it's
all
cool
(it's
all
cool)
Я
всё
испортил,
думал,
жизни
конец,
но
всё
круто
(всё
круто)
It's
me
and
bro,
we
walk
in
the
spot,
they
sayin'
it's
KOU!
(they
saying
it's
KOU!)
Это
я
и
бро,
мы
заходим
в
заведение,
они
говорят:
«Это
KOU!»
(говорят:
«Это
KOU!»)
I
ain't
tryna
be
with
my
brothers,
no
buddy,
I'm
not
tryna
shoot
(I'm
not
tryna
shoot)
Я
не
пытаюсь
быть
со
своими
братьями,
нет,
приятель,
я
не
пытаюсь
стрелять
(не
пытаюсь
стрелять)
Why
they
playin'
these
games
and
messin'
around,
I'm
sayin,
boy,
this
not
kahoot
(this
not
kahoot)
Почему
они
играют
в
эти
игры
и
дурачатся,
я
говорю,
парень,
это
не
Kahoot
(не
Kahoot)
Put
a
GLE
in
the
snow,
when
it's
h
Поставил
GLE
в
снег,
когда
жа
Bewerten Sie die Übersetzung
1 GET UP CLOSE
2 Mommas Boy
3 TALKING TO YOU!
4 OVERDUE (feat. Kendall Williams)
5 PASSIONFRUIT
6 My Set
7 Felon
8 Acting Different
9 Dead Opps
10 BNBS
11 SWITCH UP (feat. 4cel1ne)
12 hurt...
13 Flaw
14 STAY!
15 RUN AWAY FROM LOVE
16 Waiting On Me
17 Escape
18 Snowed In
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.