На
моей
бумаге,
у!
(на
моей
бумаге,
у!)
On
my
paper,
yeah!
(on
my
paper,
yeah!)
Я
лечу
на
луну
(я
лечу
на
луну)
I'm
flying
to
the
moon
(I'm
flying
to
the
moon)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
Сделал
шаг,
я
не
иду
назад
(не
иду)
Took
a
step,
I'm
not
going
back
(not
going
back)
Я
думал,
что
я
ещё
сплю,
но
это
life
(это
life)
I
thought
I
was
still
sleeping,
but
this
is
life
(this
is
life)
Открываю
шкаф,
там
новый
стафф
Open
the
closet,
there's
new
stuff
Внимание
к
деталям,
LOCO
KOUT
Attention
to
detail,
LOCO
KOUT
Не
нужен
дизайнер
(дизайнер),
я
хожу
в
белой
футболке
(футболке)
Don't
need
a
designer
(designer),
I
walk
in
a
white
t-shirt
(t-shirt)
Крутим
эту
мощь,
как
JZ
на
Тойоте
(на
Тойоте)
We
spin
this
power
like
JZ
in
a
Toyota
(in
a
Toyota)
Прыгнул
высоко,
лечу,
как
Air
Jordan
(Air
Jordan)
Jumped
high,
I
fly
like
Air
Jordan
(Air
Jordan)
Она
умеет
делать
это,
просыпаюсь
в
коме
(в
коме)
She
knows
how
to
do
it,
I
wake
up
in
a
coma
(in
a
coma)
На
моей
бумаге,
у!
(на
моей
бумаге,
у!)
On
my
paper,
yeah!
(on
my
paper,
yeah!)
Я
лечу
на
луну
(я
лечу
на
луну)
I'm
flying
to
the
moon
(I'm
flying
to
the
moon)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
Loco,
let's
go!
Loco,
let's
go!
Ok,
let's
go!
(let's
go!
Let's
go!
Let's
go!
Let's
go!)
Ok,
let's
go!
(let's
go!
Let's
go!
Let's
go!
Let's
go!)
Да
я
hood,
baby
hero
родной
блок
так
сильно
мной
горд
Yeah,
I'm
hood,
baby,
a
hero,
my
block
is
so
proud
of
me
Весь
мой
лёд
на
мне
не
тает,
даже
если
кинет
в
пот
All
my
ice
on
me
doesn't
melt,
even
if
you
throw
it
in
sweat
Крошим
сорт
в
новый
backwoods,
и
он
отправился
в
полёт
We
crumble
weed
into
a
new
backwoods,
and
it's
taken
flight
Мы
по
кругу
курим
шмэл,
мой
бро
draco,
ты
схватишь
shot
We
smoke
shmel
in
a
circle,
my
bro
Draco,
you'll
catch
a
shot
Прыгаем
в
drop
top
без
верха
(skrrt-skrrt),
девочка
хочет
раздеться
Jump
in
a
drop
top
without
a
roof
(skrrt-skrrt),
girl
wants
to
get
undressed
Факбой,
ты
мне
не
помеха,
да,
я
украл
её
сердце
F***boy,
you're
not
a
hindrance
to
me,
yeah,
I
stole
your
heart
Жарю
тех
bih',
будто
тостер,
Loco,
бля,
вовсе
на
rockstar
I'm
frying
those
bi***es
like
a
toaster,
Loco,
man,
totally
a
rockstar
На
стене
висит
постер,
это
не
wave,
это
цунами
There's
a
poster
on
the
wall,
it's
not
a
wave,
it's
a
tsunami
Парень,
надвигается
на
вас
монстр
(drip,
drip)
Baby,
a
monster
is
coming
for
you
(drip,
drip)
На
моей
бумаге,
у!
(на
моей
бумаге,
у!)
On
my
paper,
yeah!
(on
my
paper,
yeah!)
Я
лечу
на
луну
(я
лечу
на
луну)
I'm
flying
to
the
moon
(I'm
flying
to
the
moon)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
И
со
мной
весь
мой
hood
(и
со
мной
весь
мой
hood)
And
my
whole
hood
is
with
me
(and
my
whole
hood
is
with
me)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dimitrij Gusev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.