KPECT - О, святая ночь! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

О, святая ночь! - KPECTÜbersetzung ins Englische




О, святая ночь!
O, Holy Night!
О, святая ночь, пролей в душу мне
O, holy night, pour into my soul
Мир небесный и
Heavenly peace and
Как бы я хотел
How I wish
Вознестись с тобой на небеса
To ascend with you to the heavens
И парить где-то над облаками, но
And soar somewhere above the clouds, but
Я тебя не знаю, ты меня не знаешь
I don't know you, you don't know me
Почему тогда ты так сильно меня манишь?
Why then do you lure me so strongly?
Мы были друзьями, кем теперь мы стали?
We were friends, what have we become?
Смотришь на меня ты, и теперь я замер
You look at me, and now I'm frozen
Теперь весь мир замер, моими глазами
Now the whole world is frozen, through my eyes
Моими слезами ты плакала ночами
With my tears you cried at night
В тебе вижу себя, в зеркале никого
I see myself in you, there's no one in the mirror
Я не отражаюсь в лицах людей
I don't reflect in the faces of people
О, святая ночь, пролей в душу мне
O, holy night, pour into my soul
Мир небесный и
Heavenly peace and
Как бы я хотел
How I wish
Вознестись с тобой на небеса
To ascend with you to the heavens
И парить где-то над облаками, но
And soar somewhere above the clouds, but





Autoren: загребин егор дмитриевич, фирсов александр дмитриевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.