Это
история
о
парне,
который
трудился
и
уверенно
шел
к
мечте
This
is
a
story
about
a
guy
who
worked
hard
and
confidently
walked
towards
his
dream,
girl.
А
обратно
шел
уже
только
с
половиной
этой
самой
мечты
And
walked
back
with
only
half
of
that
dream.
Окей,
хожу
опустив
голову
Okay,
I
walk
with
my
head
down
Чтоб
не
спотыкнуться
на
их
глазах
So
I
don't
trip
in
front
of
them
Подошва
стёрлась,
нос
разъёбан
The
sole
is
worn
out,
the
toe
is
ripped
Впервые
за
пару
лет
решил
маме
сказать
(что?)
For
the
first
time
in
a
couple
of
years,
I
decided
to
tell
my
mom
(what?)
Хочу
новые
кеды,
этим
осталось
недолго
I
want
new
sneakers,
these
won't
last
much
longer
Единственная
пара,
похож
в
них
на
урода
My
only
pair,
I
look
like
a
freak
in
them
Денег
на
новые
кеды
нет,
что
остаётся
тогда?
No
money
for
new
sneakers,
what's
left
to
do
then?
Единственный
варик,
пойти
на
работу
The
only
option
is
to
get
a
job
Стремление
к
цели,
усердный
труд
Striving
for
the
goal,
hard
work
Хочу
новые
кроссы,
ступни
не
ждут
I
want
new
sneakers,
my
feet
can't
wait
Первая
зарплата,
поход
в
магазин
First
paycheck,
trip
to
the
store
Только
вы
и
я,
на
цену
не
смотри
(не
смотри,
пожалуйста)
Just
you
and
me,
don't
look
at
the
price
(don't
look,
please)
Только
на
цену
не
смотри
Just
don't
look
at
the
price
Ведь
ты
так
трудился
ради
своей
мечты
(ради
кросс),
но
увы
Because
you
worked
so
hard
for
your
dream
(for
sneakers),
but
alas
И
вот
они
на
полке
передо
мной
And
there
they
are
on
the
shelf
in
front
of
me
Такие
новые,
только
с
витрины,
улёт
So
new,
straight
from
the
display,
awesome
Денег
нету
на
такси,
снаружи
гололёд
No
money
for
a
taxi,
it's
icy
outside
Осталось
только
вернуться
домой
All
that's
left
is
to
go
home
Через
ебучие
сугробы
по
короткому
пути
Through
the
damn
snowdrifts,
taking
the
shortcut
Возвращаюсь
я
домой,
ведь
сейчас
срочно
нужен
отдых
I'm
going
home,
because
I
urgently
need
rest
right
now
Из-за
холода
нога
онемела,
не
могу
больше
идти
My
foot
is
numb
from
the
cold,
I
can't
walk
anymore
У
порога
внутрь
понял,
потерял
один
кроссовок
At
the
doorstep,
I
realized
I
lost
one
sneaker
Мигом
внутрь
забежал,
что
мне
теперь
делать?
I
rushed
inside,
what
do
I
do
now?
Идти
на
поиски
- никак,
у
меня
одна
пара
кедов
Going
to
look
for
it
is
out
of
the
question,
I
only
have
one
pair
of
shoes
Домой
мама
не
пустит,
скажет
каким-то
лохом
вырос
Mom
won't
let
me
in,
she'll
say
I've
grown
into
some
kind
of
loser
Буду
бомжом
в
этом
подъезде
с
одним
кедом
на
вырост
I'll
be
a
homeless
guy
in
this
entrance
with
one
oversized
sneaker
Хожу,
как
главная
звезда
района
I
walk
like
the
main
star
of
the
neighborhood
На
ногах
новые
педали
New
kicks
on
my
feet
Даже
в
тёмное
время
суток
они
сверкают
Even
in
the
dark,
they
shine
Освещают
путь
для
меня,
а
другие
даже
не
знают,
что
They
light
the
way
for
me,
and
others
don't
even
know
that
Я
впереди
их,
опереди
попробуй
I'm
ahead
of
them,
try
to
catch
up
Я
иду
не
спеша,
чтоб
обогнать
- перейди
на
бег
I'm
walking
slowly,
to
overtake
me
- start
running
Не
переходи
дорогу
мне,
парень
Don't
cross
my
path,
man
Ваше
место
всегда,
будет
где-то
сзади
Your
place
will
always
be
somewhere
behind
Меня
занесло,
но
не
беда
I
skidded,
but
it's
okay
Сцепление,
как
у
сторожевого
пса
The
grip
is
like
a
guard
dog's
Войду
в
поворот
восхитительно
I'll
take
the
turn
beautifully
Сто
бонусных
очков
за
трюк
обеспечено
(мне)
A
hundred
bonus
points
for
the
trick
are
guaranteed
(to
me)
Лучшая
пара
друзей
на
моих
ногах
The
best
pair
of
friends
on
my
feet
Прошли
много
говна
(фу)
и
луж
We've
been
through
a
lot
of
shit
(ew)
and
puddles
Снова
дома
буду
мыть
вручную
до
блеска
Back
home,
I'll
wash
them
by
hand
until
they
shine
С
ними
больше
не
чувствую
себя
бесполезным
With
them,
I
no
longer
feel
useless
Спустя
пятнадцать
часов
на
ногах
After
fifteen
hours
on
my
feet
Мой
взгляд
застыл
на
паре
кросс
на
проводах
(вау)
My
gaze
froze
on
a
pair
of
sneakers
on
the
wires
(wow)
Никогда
своих
не
кину,
это
лишено
идеи
I'll
never
abandon
mine,
it's
pointless
Пары
новых
на
моих
ногах
(кроссики)
A
pair
of
new
ones
on
my
feet
(sneakers)
Через
ебучие
сугробы
по
короткому
пути
Through
the
damn
snowdrifts,
taking
the
shortcut
Возвращаюсь
я
домой,
ведь
сейчас
срочно
нужен
отдых
I'm
going
home,
because
I
urgently
need
rest
right
now
Из-за
холода
нога
онемела,
не
могу
больше
идти
My
foot
is
numb
from
the
cold,
I
can't
walk
anymore
У
порога
внутрь
понял,
потерял
один
кроссовок
At
the
doorstep,
I
realized
I
lost
one
sneaker
Мигом
внутрь
забежал,
что
мне
теперь
делать?
I
rushed
inside,
what
do
I
do
now?
Идти
на
поиски
- никак,
у
меня
одна
пара
кедов
Going
to
look
for
it
is
out
of
the
question,
I
only
have
one
pair
of
shoes
Домой
мама
не
пустит,
скажет
каким-то
лохом
вырос
Mom
won't
let
me
in,
she'll
say
I've
grown
into
some
kind
of
loser
Буду
бомжом
в
этом
подъезде
с
одним
кедом
на
вырост
I'll
be
a
homeless
guy
in
this
entrance
with
one
oversized
sneaker
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: влад кривой
Album
Кроссовок
Veröffentlichungsdatum
13-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.