KRIVOY - Через толпу - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Через толпу - KRIVOYÜbersetzung ins Deutsche




Через толпу
Durch die Menge
Уже не понимаю, где дом, а где противное место
Ich verstehe nicht mehr, wo mein Zuhause ist und wo der widerliche Ort
Снова вернулся для галочки, как бы не потерять себя
Wieder bin ich nur pro forma zurückgekehrt, um mich bloß nicht selbst zu verlieren
Противный шум за дверью, хочу верить, что я поступаю верно
Widerliches Geräusch hinter der Tür, ich will glauben, dass ich richtig handle
Хочу просто встретить тебя, хочу
Ich will dich einfach nur treffen, ich will
Неожиданный стук в дверь
Unerwartetes Klopfen an der Tür
Пора пройтись, снова увижу тебя
Zeit für einen Spaziergang, ich werde dich wiedersehen
Что теперь? Новые лица?
Was nun? Neue Gesichter?
Может пора бы уже закрыться?
Vielleicht ist es Zeit, sich zu verschließen?
Так бесит
Es nervt so
Как же мне хочется
Wie sehr ich mich danach sehne
Побыть с тобой в одиночестве
Mit dir allein zu sein
Поверь я тоже настойчив
Glaub mir, ich bin auch hartnäckig
Разговор так не закончится
Das Gespräch wird so nicht enden
Куда бы твой силуэт не пропал
Wohin auch immer deine Silhouette verschwindet
Везде найду, будто я запал
Ich finde dich überall, als wäre ich verfallen
Глянь вокруг, я заныкался
Schau dich um, ich habe mich versteckt
Меня не видно, но я найду тебя
Man sieht mich nicht, aber ich werde dich finden
Через толпу
Durch die Menge
Я вижу твой знакомый силуэт прямо
Ich sehe deine vertraute Silhouette direkt
Через толпу
Durch die Menge
Не думай о других, я займусь ими
Denk nicht an die anderen, ich kümmere mich um sie
Через толпу
Durch die Menge
Прыгает выше всех, это ты, вижу
Springt höher als alle, das bist du, ich sehe es
Через толпу
Durch die Menge
Че-че через толпу через-через
Du-du durch die Menge, durch-durch
Уже не понимаю, сколько полных стаканов испил
Ich verstehe schon nicht mehr, wie viele volle Gläser ich geleert habe
Коробкой набок, взгляд куда-то в пустоту, но ещё полон сил
Die Schachtel seitlich, der Blick irgendwo ins Leere, aber noch voller Kraft
Это по счёту был восьмой или десятый?
War das der achte oder zehnte?
Да кто запоминает? Хоть бы сон оказался явью
Wer merkt sich das schon? Hoffentlich wird der Traum zur Realität
Уверенной походкой с тобой
Mit selbstsicherem Schritt mit dir
Держим маршрут туда
Wir nehmen den Weg dorthin
Где весело не только нам одним
Wo nicht nur wir Spaß haben
Я такой: клуб?", ты: "Да!"
Ich so: "In den Club?", du: "Ja!"
Начал моросить дождь, походу кого-то забыли
Es fing an zu nieseln, wir haben wohl jemanden vergessen
Пришлось тебе признаться, с зонтом нам не судьба
Ich musste dir gestehen, mit dem Regenschirm wird das nichts
Но не беда
Aber kein Problem
Тебе похуй? Мне да
Ist dir das egal? Mir ja
Отстояв в очереди в клуб, потеряв bottle of water
Nachdem wir in der Schlange zum Club standen, eine Flasche Wasser verloren haben
Залетели на танцпол, понял это не моё
Sind wir auf die Tanzfläche gestürmt, ich merkte, das ist nicht meins
Ты получишь смс "разъеби всех, я на втором"
Du bekommst eine SMS: "Rock sie alle, ich bin im zweiten Stock"
Смотрю на танцпол с балкона
Ich schaue vom Balkon auf die Tanzfläche
Со мной пару людей уже готовых
Mit mir sind ein paar Leute, die schon bereit sind
Верю, что справишься в соло
Ich glaube, du schaffst das alleine
На миг застыл, потерял подумал
Für einen Moment erstarrte ich, verlor den Gedanken, dachte
Как же мне хочется
Wie sehr ich mich danach sehne
Побыть с тобой в одиночестве
Mit dir allein zu sein
Поверь я тоже настойчив
Glaub mir, ich bin auch hartnäckig
Разговор так не закончится
Das Gespräch wird so nicht enden
Куда бы твой силуэт не пропал
Wohin auch immer deine Silhouette verschwindet
Везде найду, будто я запал
Ich finde dich überall, als wäre ich verfallen
Глянь вокруг, я заныкался
Schau dich um, ich habe mich versteckt
Меня не видно, но я найду тебя
Man sieht mich nicht, aber ich werde dich finden
Через толпу
Durch die Menge
Я вижу твой знакомый силуэт прямо
Ich sehe deine vertraute Silhouette direkt
Через толпу
Durch die Menge
Не думай о других, я займусь ими
Denk nicht an die anderen, ich kümmere mich um sie
Через толпу
Durch die Menge
Прыгает выше всех, это ты, вижу
Springt höher als alle, das bist du, ich sehe es
Через толпу
Durch die Menge
Че-че через толпу через-через
Du-du durch die Menge, durch-durch





Autoren: Vladislav Leitan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.