KRM - Hayata karşı - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hayata karşı - KRMÜbersetzung ins Deutsche




Hayata karşı
Dem Leben gegenüber
Gittim, gezdim, geldim
Ich ging, ich reiste, ich kam zurück
3 haftada her şeyi mahvettim
In 3 Wochen habe ich alles ruiniert
Üstten girdim, alttan çıktım
Ich kam von oben rein, ging unten raus
En sonundaysa yolumu kaybettim
Am Ende habe ich meinen Weg verloren
Al gardını hayata karşı
Nimm deine Deckung, dem Leben gegenüber
İçimde bitmez her tarafım acı
In mir ist kein Ende, überall Schmerz
Düşmandan gelmeyen zarar bize gelir dosttan, bu nasıl Hacı?
Der Schaden, der nicht vom Feind kommt, kommt vom Freund, was ist das für eine Sache, Hadschi?
Bütün aile sana seferber olmuşken
Während die ganze Familie für dich mobilisiert ist
Senin böyle yapman ne kadar doğru?
Ist es richtig, dass du so etwas tust?
O piç oğlun stattan maç izlerken
Während dieser Bastard von Sohn sich Spiele im Stadion ansieht
Soruyor mu kendine beni kim okuttu?
Fragt er sich, wer mich hat studieren lassen?
Yok sormaz, yok sormaz
Nein, fragt er nicht, nein, fragt er nicht
Hem stori atar, hem hiç utanmaz
Er postet Stories und schämt sich nicht
Güneş solmaz diyorlardı ama nedense benim ki soldu biraz
Sie sagten, die Sonne geht nicht unter, aber meine ist irgendwie untergegangen
Üzerime geliyor dört duvar
Vier Wände kommen auf mich zu
Tanımadığım veriyor beddua
Jemand, den ich nicht kenne, verflucht mich
Sinirlerim çıkıyor ta arşa
Meine Nerven gehen bis zum Himmel
Hemen her en ufak olayda
Bei jeder noch so kleinen Sache
Neden kaçtığımı soruyorlar bana
Sie fragen mich, warum ich weglaufe
Kimse anlamıyor, derdinle tek yaşa
Niemand versteht es, lebe allein mit deinem Kummer
Diyorum kendime çünkü anlamaz kimse
Sage ich mir, weil niemand es versteht
O yüzden hepsi bende, tek yaşarım dertlerimle
Deshalb bleibt alles bei mir, ich lebe allein mit meinen Sorgen
Neden kaçtığımı soruyorlar bana
Sie fragen mich, warum ich weglaufe
Kimse anlamıyor, derdinle tek yaşa
Niemand versteht es, lebe allein mit deinem Kummer
Diyorum kendime çünkü anlamaz kimse
Sage ich mir, weil niemand es versteht
O yüzden hepsi bende, tek yaşarım dertlerimle
Deshalb bleibt alles bei mir, ich lebe allein mit meinen Sorgen
Gelmeyin artık üzerime
Kommt mir nicht mehr zu nahe
Bırakın boğulayım derinlerde
Lasst mich in der Tiefe ertrinken
Yetmiyor size, yetmiyor size
Es reicht euch nicht, es reicht euch nicht
Ne kadar kışkırtsanız bile
Egal wie sehr ihr mich provoziert
İçim daralıyor hep doluyum nefret
Ich fühle mich eingeengt, bin voller Hass
Kimse anlamıyor bu nasıl bi casse-tête
Niemand versteht, was für ein "casse-tête"
Hayatımdan parçalarla
Mit Teilen meines Lebens
Geçerim her gün yeni bir özet
Gebe ich jeden Tag eine neue Zusammenfassung
Kimseden yapmam alıntı
Ich zitiere niemanden
Anlatırım size hayatımı
Ich erzähle euch mein Leben
İnan ki yalan söylüyorlar; eğer diyorlarsa bu çalıntı
Glaub mir, sie lügen, wenn sie sagen, das sei gestohlen
Allah'tan başka destekçim yok
Außer Gott habe ich keine Unterstützung
Kimseden beklemem bi gram yarar
Ich erwarte von niemandem einen Funken Nutzen
Bana bakma karnımda, gözümde tok
Schau mich nicht an, ich bin satt, meine Augen sind satt
Kimseden beklemem bi gram yarar
Ich erwarte von niemandem einen Funken Nutzen





Autoren: Krm .


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.