KSHMR - A Thing To Forget - Interlude - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Thing To Forget - Interlude - KSHMRÜbersetzung ins Russische




A Thing To Forget - Interlude
Забытая вещь - Интерлюдия
"I have crossed that great field,
пересекал то большое поле,
And a lion lives there."
И лев там живёт."
And when the boy heard this,
И когда мальчик это услышал,
It made him upset
Его это расстроило,
And he put down the field
И он решил то поле
As a thing to forget
Забыть навсегда.
But when he went back
Но когда он вернулся
To the birds he once watched
К птицам, которых когда-то наблюдал,
He had found his forgot
Он обнаружил, что забытое
Had turned into a thought
Превратилось в мысль,
And a thought to a dream
А мысль - в мечту,
As the days carried on
По мере того, как шли дни.
He imagined that field
Он представлял себе то поле
With a lion beyond
Со львом по ту сторону.





Autoren: Niles Hollowell-dhar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.