KSU - Pościg - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pościg - KSUÜbersetzung ins Englische




Pościg
Pursuit
O asfalt biją kroki,
The asphalt beats my steps,
Ktoś noc rozdziela krzykiem!
Someone screams, tearing the night apart!
Na głucho bramę zamknął cieć...
The old man slammed the gate shut...
Policja się schowała,
The police have hidden away,
Mrok jak sen nieboszczyka!
The darkness is as thick as a dead man’s slumber!
Nie mogę znaleźć drogi Twej...
I can't find your path...
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.
Szukałem w poniedziałek,
I searched on Monday,
We wtorek i w piątek.
On Tuesday and on Friday.
Przeleciał styczeń,
January flew by,
Luty prysł.
February is gone.
Ukradli mi pieniądze,
They stole my money,
Dostałem w mordę.
They beat me up.
Na tropie ciągle głodny wilk.
There’s a hungry wolf always on my trail.
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.
Już nie wiem kogo szukam
I don’t even know who I’m looking for anymore,
I po co błądzę.
Or why I’m wandering.
W wiecznym pościgu zginął cel.
In this eternal pursuit, my purpose has vanished.
I choć na oślep gnam
And though I blindly rage
Po krętej drodze,
Along this winding path,
Sam pęd już celem moim jest.
The chase itself has become my destination.
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.
Odnajdę każdy ślad
I will find every trace
I cień na murze.
And every shadow on the wall.
Przeszukam każdy dom,
I will search every house,
Piwnicę, strych.
The cellar, the loft.
Zajrzę pod każdy most,
I will look under every bridge,
Przeczekam burzę.
I will wait out the storm.
I choćby za sto lat
Even if it takes a hundred years,
Odnajdę Cię.
I will find you.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.