На Ключицах
Auf den Schlüsselbeinen
Мне
п*здец
нравятся
родинки
на
ключицах
Ich
steh
verdammt
auf
die
Muttermale
auf
den
Schlüsselbeinen
Ты
единственная,
кому
я
могу
отдать
ключи
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
die
Schlüssel
geben
kann
При
виде
тебя,
я
знаю,
что
я
непременно
таю
(А)
Wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich,
dass
ich
unweigerlich
schmelze
(Ah)
Видел
тебя
во
сне,
я
знаю,
то,
что
ты
такая
(Такая)
Hab
dich
im
Traum
gesehen,
ich
weiß,
dass
du
so
bist
(So
bist)
Во
мне—
Во
мне
п*здец
много
д*рьма,
я
будто
робот
WALL-E
(Walle)
In
mir—
In
mir
ist
verdammt
viel
Scheiße,
ich
bin
wie
der
Roboter
WALL-E
(Walle)
Ты
как
принцесса
из
Дисней,
у
нас
разный
сценарий
(Оу,
б*я)
Du
bist
wie
eine
Disney-Prinzessin,
wir
haben
ein
verschiedenes
Szenario
(Oh,
verdammt)
При
виде
тебя,
я
знаю,
что
я
непременно
таю
(Таю)
Wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich,
dass
ich
unweigerlich
schmelze
(Schmelze)
Видел
тебя
во
сне,
я
знаю,
то,
что
ты
такая
(Такая)
Hab
dich
im
Traum
gesehen,
ich
weiß,
dass
du
so
bist
(So
bist)
Во
мне-
Во
мне
п*здец
много
д*рьма,
я
будто
робот
WALL-E
(Walle)
In
mir-
In
mir
ist
verdammt
viel
Scheiße,
ich
bin
wie
der
Roboter
WALL-E
(Walle)
Ты
как
принцесса
из
Дисней,
у
нас
разный
сценарий
(Оу,
б*я)
Du
bist
wie
eine
Disney-Prinzessin,
wir
haben
ein
verschiedenes
Szenario
(Oh,
verdammt)
Золушка
потеряла
туфли
CHANEL
(Chanel)
Aschenputtel
hat
CHANEL-Schuhe
verloren
(Chanel)
Семнадцать
гномов
хотят
долбить
газ
лишь
с
ней
(Эй)
Siebzehn
Zwerge
wollen
nur
mit
ihr
kiffen
(Hey)
Я
еще
молод
и
поэтому
моя
цель
(Цель)
Ich
bin
noch
jung
und
deshalb
ist
mein
Ziel
(Ziel)
Поскорее
посадить
ее
на
цепь
(Че?)
Sie
so
schnell
wie
möglich
an
die
Kette
zu
legen
(Was?)
Мне
п*здец
нравятся
родинки
на
ключицах
Ich
steh
verdammt
auf
die
Muttermale
auf
den
Schlüsselbeinen
Ты
единственная,
кому
я
могу
отдать
ключи
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
die
Schlüssel
geben
kann
Но
не
от
дома,
лишь
от
сердца
Aber
nicht
vom
Haus,
nur
vom
Herzen
Про
тебя
все
килогерцы
Alle
Kilohertz
handeln
von
dir
Дома
шл*хи
— это
бедство
Schlampen
zu
Hause
– das
ist
ein
Elend
По
приказу
должны
разд*ться
Auf
Befehl
müssen
sie
sich
ausziehen
При
виде
тебя,
я
знаю,
что
я
непременно
таю
(А)
Wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich,
dass
ich
unweigerlich
schmelze
(Ah)
Видел
тебя
во
сне,
я
знаю,
то,
что
ты
такая
(Такая)
Hab
dich
im
Traum
gesehen,
ich
weiß,
dass
du
so
bist
(So
bist)
Во
мне—
Во
мне
п*здец
много
д*рьма,
я
будто
робот
WALL-E
(Walle)
In
mir—
In
mir
ist
verdammt
viel
Scheiße,
ich
bin
wie
der
Roboter
WALL-E
(Walle)
Ты
как
принцесса
из
Дисней,
у
нас
разный
сценарий
(Оу,
б*я)
Du
bist
wie
eine
Disney-Prinzessin,
wir
haben
ein
verschiedenes
Szenario
(Oh,
verdammt)
При
виде
тебя,
я
знаю,
что
я
непременно
таю
(Таю)
Wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich,
dass
ich
unweigerlich
schmelze
(Schmelze)
Видел
тебя
во
сне,
я
знаю,
то,
что
ты
такая
(Такая)
Hab
dich
im
Traum
gesehen,
ich
weiß,
dass
du
so
bist
(So
bist)
Во
мне-
Во
мне
п*здец
много
д*рьма,
я
будто
робот
WALL-E
(Walle)
In
mir-
In
mir
ist
verdammt
viel
Scheiße,
ich
bin
wie
der
Roboter
WALL-E
(Walle)
Ты
как
принцесса
из
Дисней,
у
нас
разный
сценарий
(Оу,
б*я)
Du
bist
wie
eine
Disney-Prinzessin,
wir
haben
ein
verschiedenes
Szenario
(Oh,
verdammt)
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Она
танцует
Milly
Rock
Sie
tanzt
den
Milly
Rock
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: демин иван андреевич, литвинов владлен александрович
Album
Краски
Veröffentlichungsdatum
19-08-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.