KVESTAR - кчау! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

кчау! - KVESTARÜbersetzung ins Englische




кчау!
kchau! (Bye!)
Мысли не дают мне спать и не дают нихуя делать
My thoughts keep me awake, they don't let me do a damn thing, girl.
Мысли, как и рэп, как и девчонки не дают мне, в целом (ха)
Thoughts, like rap, like girls, don't let me, in general (ha).
Я чё, машина? (внатуре)
Am I a machine? (For real)
Тогда хули я куда-то всё время загоняюсь? (точняк)
Then why the hell do I keep stressing about everything? (Exactly)
Я же мужчина, но подобно три в одном внутри себя я растворяюсь
I'm a man, but like a three-in-one, I dissolve within myself.
Ничё не делаю, я лежу пластом (позвони)
I'm doing nothing, just lying flat (call me, baby)
Да, я расклеился, как будто пластырь (пиздец)
Yeah, I'm falling apart, like a band-aid (damn it)
А в голове кто-то диктует капсом
And in my head, someone dictates in all caps
Что я полная хуйня
That I'm a complete piece of shit.
Пожалуй, меня бросит моя девушка к утру?
Perhaps my girl will leave me by morning?
Может, больше не проснусь, потому что я болею?
Maybe I won't wake up again, 'cause I'm sick, you know?
Ведь не чувствую лица, и там не бьётся, а немеет
'Cause I can't feel my face, it's not beating, it's numb.
Может, это всё игра, и я встану в другом теле?
Maybe this is all a game, and I'll wake up in a different body.
Здарова, сонный паралич, давно не видел тебя, брат
Yo, sleep paralysis, long time no see, bro.
Почему вокруг цвета в розово-красных тонах?
Why are the colors around me in pink and red tones?
Давай забудем все проблемы, сходим, выпьем вместе в бар?
Let's forget all the problems, let's go grab a drink at a bar?
А, прости, забыл, ты же просто часть меня
Oh, sorry, I forgot, you're just a part of me.
Мысли не дают мне спать и не дают нихуя делать
My thoughts keep me awake, they don't let me do a damn thing.
Мысли, как и рэп, как и девчонки не дают мне, в целом (ха)
Thoughts, like rap, like girls, don't let me, in general (ha).
Я чё, машина? (внатуре)
Am I a machine? (For real)
Тогда хули я куда-то всё время загоняюсь? (точняк)
Then why the hell do I keep stressing about everything? (Exactly)
Я же мужчина, но подобно три в одном внутри себя я растворяюсь
I'm a man, but like a three-in-one, I dissolve within myself.
Как же мне похуй на себя
I just don't give a fuck about myself.





Autoren: иван андреевич демин, максим борисович гилев, роман константинович семочкин


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.