Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Keeper 2
Хранитель Брата 2
True
housing
authority
figure
Настоящий
авторитет
в
жилом
квартале
Had
them
Sony
headphones
blasting
Priority
Jigga
Слушал
через
Sony
наушники
Приорити
Джиггу
L-O-X
back
when
it
was
lick
shots
at
intruders
L-O-X
ещё
тогда,
когда
стреляли
в
нарушителей
Take
the
coke
money
and
invest
in...
man,
y'all
know
the
rest
Брал
деньги
от
кокаина
и
вкладывал
в...
эх,
вы
знаете
остальное
Now
these
cowards
make
threats
on
computers
А
теперь
эти
трусы
угрожают
через
компьютеры
Whole
bunch
of
losers
try
and
tell
us
they
got
shooters
Куча
неудачников
пытается
сказать
нам,
что
у
них
есть
стрелки
Heard
they
drop
a
pin,
if
you
thorough,
you
maneuver
Слышал,
они
кидают
пин,
если
ты
настоящий
- действуй
Whoever
sends
an
addy,
I'll
be
out
there
with
the
boomer
Кто
пришлёт
адрес
- я
буду
там
с
пулемётом
Rode
around
with
the
troopers
deadin'
all
that
Peter
Luger's
Ездил
с
солдатами,
гасил
всех
этих
Питер
Люгеров
Everything
was
at
stake
but
I
was
A1
with
the
Ruger
Всё
было
на
кону,
но
я
был
А1
с
Ругером
Had
nuggets
on
the
block
like
Jokic
На
блоке
были
наггетсы,
как
у
Йокича
Looking
for
that
dope,
I
show
you
where
a
good
ten
is
like
Djokovic
Ищешь
наркоту
- покажу,
где
хороший
десяток,
как
Джокович
Don't
over
sniff,
fuck
music,
this
is
really
what
I
did
Не
переборщи
с
нюханьем,
к
чёрту
музыку,
это
то,
чем
я
реально
занимался
Long
before
Slaughterhouse,
I
was
dealing
with
the
pigs
Задолго
до
Slaughterhouse
я
имел
дело
с
мусорами
And
the
marshals
padlocking
when
the
rent
ain't
what
it
is
И
с
маршалами,
вешающими
замки,
когда
аренда
не
оплачена
Welcome
to
our
house
where
we
can't
get
into
the
crib
Добро
пожаловать
в
наш
дом,
куда
мы
сами
не
можем
попасть
No
BET
cyphers
in
the
basement
with
the
crew
Не
BET
баттлы
в
подвале
с
командой
Just
EBT,
it's
hyper
when
the
payments
going
through
Просто
EBT,
истерика,
когда
проходят
платежи
Thought
I
was
rapping
to
escape
that
Думал,
читаю
рэп,
чтобы
сбежать
от
этого
Now
that
I
escaped,
I'm
still
rapping,
guess
it
ain't
that
Теперь,
когда
сбежал,
всё
равно
читаю
- видимо,
не
в
этом
дело
Guess
I
just
like
to
make
that
head
nod
music
Видимо,
мне
просто
нравится
делать
музыку,
от
которой
качаешь
головой
Break
your
neck,
yeah,
embrace
that
Сломаю
твою
шею,
да,
смирись
с
этим
Pick
any
beat,
I
can
set
it
off
like
tape
decks
Выбери
любой
бит
- я
взорву
его,
как
магнитофон
Showed
you
on
that
cover
with
the
government
cheese
Показал
тебе
на
обложке
с
правительственным
сыром
We
out
for
presidents,
get
used
to
just
my
brother
and
me
Мы
охотимся
за
президентами,
привыкай,
что
тут
только
мой
брат
и
я
Still
my
brother's
keeper
Всё
ещё
хранитель
моего
брата
Me
and
my
brother,
just
my
brother
and
me
Я
и
мой
брат,
только
мой
брат
и
я
Still
my
brother's
keeper
Всё
ещё
хранитель
моего
брата
Me
and
my
brother,
just
my
brother
and
me
Я
и
мой
брат,
только
мой
брат
и
я
On
my
come
up,
rappers
wouldn't
rap
with
me,
said
I
wasn't
big
enough
На
подъёме
рэперы
не
хотели
со
мной
записываться,
говорили,
я
недостаточно
известен
Wouldn't
even
invite
me
and
my
crew
to
they
video
shoot
Даже
не
приглашали
меня
и
мою
команду
на
свои
видеосъёмки
All
they
hoes
digging
us,
coulda
had
my
Все
их
девчонки
клевали
на
нас,
могли
бы
Shooters
shut
it
down,
get
it
lit
for
ya
Мои
стрелки
бы
закрыли
это,
зажгли
для
тебя
Hip-hop,
I
live
for
ya,
that's
why
I
was
chilling
though
Хип-хоп,
я
живу
для
тебя,
поэтому
я
просто
отдыхал
That's
what
they
didn't
know,
criminal,
now
I'm
'bout
to
kill
'em
slow
Вот
чего
они
не
знали
- преступник,
а
теперь
я
собираюсь
медленно
убивать
их
Me
and
Joell
on
the
court,
nigga,
this
pick
and
roll
Мы
с
Джоэллом
на
площадке,
чёрт,
это
подстраховка
и
бросок
Still
got
birds
in
the
tuck
to
duck
the
pigeonhole
Всё
ещё
прячу
птиц,
чтобы
увернуться
от
доносов
I
gave
niggas
a
style,
they
ran
with
it
Я
дал
нигерам
стиль,
они
его
подхватили
I
listen,
I'm
hearing
my
child
spitting,
your
dad
get
it
Я
слушаю,
слышу,
как
мой
ребёнок
читает,
твой
папаня
это
понимает
You're
killing
them
writtens,
you're
Ты
убиваешь
их
текстами,
ты
Moving
your
syllables
different,
word
Двигаешь
своими
слогами
иначе,
слово
I
know
you
know,
I'm
just
saying
in
case
your
fans
didn't
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
просто
говорю
на
случай,
если
твои
фанаты
не
знали
It's
Crooked,
and
don't
forget
where
you
learned
it
Это
Крукед,
и
не
забывай,
где
ты
этому
научился
Nah,
on
second
thought,
that
ain't
the
shit
I'm
concerned
with
Хотя,
постой,
меня
это
вообще
не
волнует
They
cremated
my
loyalty,
my
niggas
just
burned
it
Они
кремировали
мою
верность,
мои
нигеры
просто
сожгли
её
Guess
that's
a
different
way
to
say
a
nigga
should
earn
it
Наверное,
это
другой
способ
сказать,
что
нигер
должен
заслужить
это
Shit
was
different
in
that
east
side
shack
Всё
было
по-другому
в
той
лачуге
на
восточной
стороне
My
father
lied
to
me
when
he
said
he'd
be
right
back
Мой
отец
солгал
мне,
когда
сказал,
что
скоро
вернётся
That
led
to
my
brother
crippin',
said
he'd
see
right
cat
Это
привело
к
тому,
что
мой
брат
стал
криповать,
сказал,
что
увидит
правильного
кота
That
led
to
me
owning
rappers,
trying
to
be
like
Smack
Это
привело
к
тому,
что
я
стал
владеть
рэперами,
пытаясь
быть
как
Смэк
When
I
target
markets,
I'ma
let
my
truth
be
the
arrow
Когда
я瞄准
рынки,
я
позволю
своей
правде
быть
стрелой
Shooting
like
a
Uzi,
the
barrel
press
your
Gucci
apparel
Стреляю
как
Узи,
ствол
прожжёт
твою
одежду
от
Gucci
Going
through
to
the
marrow,
modern
day
Nubian
pharaoh
Пробиваю
до
мозга
костей,
современный
нубийский
фараон
King
Khufu
cruise
a
Camaro,
getting
mucho
dinero
with
my
brother
Кинг
Хуфу
катается
на
Камаро,
получает
mucho
dinero
с
моим
братом
We
used
to
be
the
four-headed
monster
Мы
раньше
были
четырёхголовым
монстром
Now
it's
just
the
two
of
us,
Bill
Withers,
real
niggas
Теперь
нас
только
двое,
Билл
Уизерс,
настоящие
ниггеры
Put
the
Pro
Ked
to
your
forehead,
we
go
'head
and
stomp
ya
Приложи
Ked
к
своему
лбу,
мы
пойдём
вперед
и
затопчем
тебя
Poetic
mantras,
po'
up
the
flow
up
in
your
conscious
(Rap
about
it)
Поэтические
мантры,
влей
поток
в
твоё
сознание
(Читай
об
этом)
I
wonder
what
the
hell
are
we
building
Интересно,
что
же
мы
строим,
чёрт
возьми
I
guess
the
universe
knew,
so
did
Elliott
Wilson
(On
God)
Наверное,
вселенная
знала,
как
и
Эллиот
Уилсон
(Клянусь
Богом)
Sorry
for
bringing
up
that
cover
again,
but
it's
kinda
spooky
Извини,
что
снова
вспомнил
про
ту
обложку,
но
это
жутковато
I'm
standing
with
my
brother
again
Я
снова
стою
со
своим
братом
Still
my
brother's
keeper
Всё
ещё
хранитель
моего
брата
Me
and
my
brother,
just
my
brother
and
me
Я
и
мой
брат,
только
мой
брат
и
я
Still
my
brother's
keeper
Всё
ещё
хранитель
моего
брата
Me
and
my
brother,
just
my
brother
and
me
Я
и
мой
брат,
только
мой
брат
и
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Dwayne A. Shippy, Joell Ortiz, Carl E. Mccormick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.