Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Я
раньше
был
беспечен
с
отцовским
временем
Anytime
I'd
see
his
number
I
would
press
decline
(it's
crazy)
Когда
звонил
он,
просто
брал
и
отключал
звонок
(это
дико)
And
now
he
never
calls
Теперь
он
не
звонит
Guess
I'm
not
busy
at
all
Похоже,
я
вовсе
не
занят
I
used
to
be
so
careless
with
my
woman's
time
Был
безразличен
и
к
женщине
моей
порой
'Cause
I
could
always
have
another
on
the
other
line
Ведь
знал
- другая
ждет
на
линии
другой
And
now
I
hear
all
my
friends
like
yo,
I
miss
this
chick
Друзья
теперь
твердят:
"Эй,
скучаю
по
ней,
Wish
I
could
kiss
this
bitch
one
more
time
Чтоб
поцелуй
украсть,
будь
снова
рядом,
бейб"
But
she
never
calls
Но
телефон
молчит
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Когда
уйдет
кто-то
- знать
не
дано
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Когда
уйдет
кто-то
- знать
не
дано
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
(go,
go,
go)
Когда
уйдет
кто-то
успеть
нам
не
дано
(уйдет,
да)
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Никогда,
никогда
знать
не
дано)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
leave
up
and
leave
ya
bae
Любовь
уйдет
внезапно
- ведь
знать
не
дано
2023
I
drank
it
by
the
liter
bae
Бай
2023-й
я
его
лил
литров
стакан
The
same
problem
my
father
had
see
we
share
the
same
DNA
Отца
проблемы
- ДНК
нам
общая
дана
I
wrote
down
everything
I'ma
tell
him
when
I
see
his
face
Записал
слова
для
встречи
у
небесных
врат
I
love
you
dad,
I
miss
you
dad
Люблю
тебя,
отец,
я
скучаю,
отец
I
can't
wait
to
get
with
you,
dad
Скорей
бы
встретить,
где
теплей,
отец
And
for
all
of
our
issues
you
should
that
I
forgive
you
dad
Ведь
все
обиды
между
нами
- я
простил,
отец
I
really
used
to
hate
it
but
hey,
I
can't
wait
to
kiss
you
dad
Терпеть
не
мог,
но
жду
тобой
быть
обнят,
отец
I'm
running
out
of
tissues
dad
Я
плачу
без
конца,
отец
Been
struggling
admitting
that
И
всю
боль,
что
до
конца
не
признал
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Я
раньше
был
беспечен
с
отцовским
временем
Now
I
just
hope
that
he's
in
heaven
with
his
feet
reclined
Теперь
лишь
верю
- в
раю
стоит
кресло
ему
I
keep
his
picture
on
my
wall
Его
фото
на
стене
I
know
time
gon'
heal
it
all
Время
исцелит
боль
Father,
time
gon'
heal
it
all
Отец
Время,
оно
исцелит
боль
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nate Fox, Nicolas Segal, Kyle Harvey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.