KYOKA JIRO Starring Chrissy Costanza feat. Yuki Hayashi - Hero too - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hero too - Yuki Hayashi Übersetzung ins Deutsche




Hero too
Auch eine Heldin
What am I to be?
Was soll ich sein?
What is my calling?
Was ist meine Berufung?
I gave up giving up, I'm ready to go
Ich weigere mich aufzugeben, ich bin bereit loszulegen
The future's left unseen
Die Zukunft ist noch ungewiss
It all depends on me
Alles hängt von mir ab
Put it on the line to follow my dream
Setze alles aufs Spiel, um meinem Traum zu folgen
Yeah
Yeah
Tried all my life, I've tried to find
Mein ganzes Leben lang habe ich versucht,
Something that makes me hold on and never let go
Etwas zu finden, das mich festhalten lässt und nie loslässt
Oh
Oh
Hero too, I am a hero too
Auch eine Heldin, ich bin auch eine Heldin
My heart is set (my heart is set) and I won't back down
Mein Herz ist entschlossen (mein Herz ist entschlossen) und ich werde nicht nachgeben
Hero too, strength doesn't make a hero
Auch eine Heldin, Stärke macht keine Heldin
True heroes (true heroes) stand up for what they believe
Wahre Helden (wahre Helden) stehen für das ein, woran sie glauben
So wait and see
Also warte ab und sieh
So wait and see
Also warte ab und sieh
What do they think of me?
Was denken sie von mir?
Who do they think I'll be?
Wer denken sie, werde ich sein?
I could not care less, I don't wanna know
Es könnte mir nicht egaler sein, ich will es nicht wissen
Am I doing right?
Mache ich es richtig?
Am I satisfied?
Bin ich zufrieden?
I wanna live my life like it's meant to be
Ich will mein Leben leben, wie es sein soll
Yeah
Yeah
Tried all my life, I've tried to find
Mein ganzes Leben lang habe ich versucht,
Something that makes me hold on and never let go
Etwas zu finden, das mich festhalten lässt und nie loslässt
Oh
Oh
Hero too, I am a hero too
Auch eine Heldin, ich bin auch eine Heldin
My heart is set (my heart is set) and I won't back down
Mein Herz ist entschlossen (mein Herz ist entschlossen) und ich werde nicht nachgeben
Hero too, strength doesn't make a hero
Auch eine Heldin, Stärke macht keine Heldin
True heroes (true heroes) stand up for what they believe
Wahre Helden (wahre Helden) stehen für das ein, woran sie glauben
So wait and see
Also warte ab und sieh
People will judge for no reason at all
Leute werden urteilen, ganz ohne Grund
Yeah they might try
Yeah, sie mögen versuchen
To say your dream's dumb, don't listen
Zu sagen, dein Traum sei dumm, hör nicht hin
They may look down on me and count me out
Sie mögen auf mich herabsehen und mich abschreiben
I'm going my own way
Ich gehe meinen eigenen Weg
They may look down on me and count me out
Sie mögen auf mich herabsehen und mich abschreiben
I'm a hero, I've got music
Ich bin eine Heldin, ich habe Musik
Hero too, I am a hero too
Auch eine Heldin, ich bin auch eine Heldin
My heart is set and I won't back down
Mein Herz ist entschlossen und ich werde nicht nachgeben
Hero too, strength doesn't make a hero
Auch eine Heldin, Stärke macht keine Heldin
True heroes stand up for what they believe
Wahre Helden stehen für das ein, woran sie glauben
Yeah I'll be
Yeah, das werde ich sein
Hero too, I am a hero too
Auch eine Heldin, ich bin auch eine Heldin
My heart is set and I won't back down
Mein Herz ist entschlossen und ich werde nicht nachgeben
Hero too, strength doesn't make a hero
Auch eine Heldin, Stärke macht keine Heldin
True heroes stand up for what they believe
Wahre Helden stehen für das ein, woran sie glauben
So wait and see
Also warte ab und sieh
I have met so many heroes in my life
Ich habe so viele Helden in meinem Leben getroffen
Gave me the strength and courage to survive
Gaben mir die Kraft und den Mut zu überleben
Gave me the power to smile everyday
Gaben mir die Kraft, jeden Tag zu lächeln
Now it's my turn to be the one to make you smile
Jetzt bin ich dran, diejenige zu sein, die dich zum Lächeln bringt





Autoren: Yuki Hayashi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.