Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
커피만
시킨
채
너는
관심
없어
Ты
заказала
кофе,
но
тебе
нет
дела
봄볕
내리던
탁자에
За
столом,
где
светит
весеннее
солнце
괜한
날씨
얘기와
같이
싫어하던
Как
и
разговоры
о
погоде,
что
ты
ненавидишь
친구의
소식도
꺼냈지
Я
рассказал
и
новости
о
друге
네
맘은
딴
곳인데
그
사람
얘기에
Твои
мысли
далеко,
но
при
рассказе
о
нём
이제서야
웃는
너를
Ты
наконец
улыбнулась
언제부터인지
사랑하고
있어,
음
Я
люблю
тебя
с
какого-то
момента,
мм
차가운
커피잔에,
커피잔에
В
холодной
кофейной
чашке,
кофейной
чашке
그
커피잔에,
음,
음
В
той
кофейной
чашке,
мм,
мм
아무런
향기가
없어
쓴
한
방울조차
Нет
никакого
аромата,
даже
капли
горечи
요즘
멍
때리는
너를
보면
Когда
вижу
тебя,
что
в
последнее
время
витаешь
в
облаках
그
커피잔에,
커피잔에
난
없어
В
той
кофейной
чашке,
кофейной
чашке
меня
нет
심각한
얼굴로
할
말
있다
하면
Если
скажу
серьёзно:
"Надо
поговорить"
넌
어떤
표정
지을까?
Какое
выражение
лица
ты
сделаешь?
고민
고민
하지만
너의
편한
사람
Думаю-думаю,
но
я
твой
удобный
человек
그거면
될
것
같은데
Кажется,
этого
достаточно
조금씩
시들해진
우리의
세상과
Наш
мир,
что
понемногу
увядает
복잡해진
너의
하루
И
твои
дни,
ставшие
сложными
아무도
모르게
난
변했는데,
음
Я
изменился,
и
никто
не
знает,
мм
차가운
커피잔에,
커피잔에
В
холодной
кофейной
чашке,
кофейной
чашке
그
커피잔에,
음,
음
В
той
кофейной
чашке,
мм,
мм
아무런
향기가
없어
쓴
한
방울조차
Нет
никакого
аромата,
даже
капли
горечи
요즘
멍
때리는
너를
보면
Когда
вижу
тебя,
что
в
последнее
время
витаешь
в
облаках
그
커피잔에,
커피잔에
난
없어
В
той
кофейной
чашке,
кофейной
чашке
меня
нет
당신은
도대체
누구
시길래
Кто
же
ты
такой,
이
밤을
꼬박
새워
눈물로
채우죠?
Что
наполняешь
всю
ночь
слезами?
차가운
커피,
커피잔에
Холодный
кофе,
в
кофейной
чашке
네
맘에
그
커피잔에,
음,
음
В
твоём
сердце,
в
той
кофейной
чашке,
мм,
мм
아무런
향기가
없어
식은
한
방울도
Нет
никакого
аромата,
даже
капли
остывшего
요즘
멍
때리는
너를
보면
Когда
вижу
тебя,
что
в
последнее
время
витаешь
в
облаках
그
커피잔에,
커피잔에
나는
없어
В
той
кофейной
чашке,
кофейной
чашке
меня
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yeon Jung Kim
Album
Coffee
Veröffentlichungsdatum
13-04-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.