Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sintonía
На одной волне
No
me
arrepiento
Я
не
жалею,
De
finalmente
confesar
Что
наконец-то
признался,
Que
poco
a
poco
Что
постепенно
Me
empiezo
a
ilusionar
Я
начинаю
очаровываться.
Y
sin
pensar,
te
convertiste
en
algo
más
И,
не
думая,
ты
стала
для
меня
чем-то
большим,
Y
yo
creyendo
que
lo
iba
a
ocultar
(yeah)
А
я
думал,
что
смогу
это
скрыть
(да).
Las
ganas
de
poder
pasar
Это
желание
проводить
Todas
las
noches
Все
ночи
напролет
Acurrucados,
sin
preocupaciones
В
обнимку,
без
забот.
Te
estoy
mirando
fijamente,
y
no
lo
creo
Я
смотрю
на
тебя,
не
веря
своим
глазам,
Eres
tú
la
mujer
que
deseo
Ты
- женщина
моей
мечты.
Y
es
evidente
И
это
очевидно,
La
sintonía
que
hay
en
mi
mente
Эта
гармония,
что
царит
в
моей
голове.
Son
mil
razones
pa
volver
a
ser
sincero
Тысяча
причин
снова
быть
искренним
Y
sentir
que
todo
es
verdadero
И
чувствовать,
что
всё
взаправду.
Y
baby,
no
sé
И,
малышка,
я
не
знаю,
Por
qué
tengo
el
pensamiento
de
que
habrá
un
segundo
intento
Почему
у
меня
мысль,
что
будет
вторая
попытка
Para
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова.
Y
te
pienso
cuando
prendo
enrolando
los
recuerdos
Я
думаю
о
тебе,
когда
зажигаю,
смакуя
воспоминания.
Y
no
quiero
soltarte,
porque
te
creo
И
я
не
хочу
отпускать
тебя,
потому
что
верю
тебе.
Veo
tus
ojos
y
me
mata
el
deseo
Я
вижу
твои
глаза,
и
меня
убивает
желание.
Solo
de
pensarte,
me
entran
las
ganas
Только
от
одной
мысли
о
тебе
у
меня
появляется
желание
De
poder
sentirte
aquí
en
mi
cama
Чувствовать
тебя
рядом,
в
моей
постели.
Todas
las
noches
Все
ночи
напролет
Acurrucados,
sin
preocupaciones
В
обнимку,
без
забот.
Te
estoy
mirando
fijamente,
y
no
lo
creo
Я
смотрю
на
тебя,
не
веря
своим
глазам,
Eres
tú
la
mujer
que
deseo
Ты
- женщина
моей
мечты.
Y
es
evidente
И
это
очевидно,
La
sintonía
que
hay
en
mi
mente
Эта
гармония,
что
царит
в
моей
голове.
Son
mil
razones
pa
volver
a
ser
sincero
Тысяча
причин
снова
быть
искренним
Y
aceptar
el
amor
verdadero
(woh)
И
принять
настоящую
любовь
(woh).
Difícil
de
aceptar
Сложно
принять,
Que
ya
nada
es
igual
Что
уже
ничего
не
вернуть.
Cambiaste
el
presente
y
mi
forma
de
pensar
Ты
изменила
настоящее
и
мой
образ
мыслей.
The
New
Tsunami,
baby
The
New
Tsunami,
детка,
Wow,
no,
wow,
no
Вау,
нет,
вау,
нет,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Buitron Marcet, Oscar Becerra Schlaefli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.