KaBe - Ramène-Moi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ramène-Moi - KaBeÜbersetzung ins Russische




Ramène-Moi
Верни Меня
J'aurais revenir il y a des mois
Я должен был вернуться месяцы назад
Faire semblant devant Toi je ne peux pas
Притворяться перед тобой я не могу
Ce que le monde ne voit pas Tu le vois
Что мир не видит, ты видишь
Ni mon coeur ni mes pensées n'ont de secrets pour Toi
Ни сердце моё, ни мысли не скрыты от тебя
C'est pas le carnaval mais il y a du show dans le building
Не карнавал, но в здании настоящее шоу
Ton épouse n'est pas ready pour le meeting
Твой супруг не готов к этой встрече
J'ai l'impression de faire du forcing
Чувствую, будто насильно тяну
J'ai du mal à m'y retrouver
Мне трудно в этом разобраться
Mais tu ne m'aide pas, je ne t'entends pas
Но ты не помогаешь, я не слышу тебя
Tu me dis que t'es mais pourtant je ne te vois pas
Говоришь, что рядом, но не вижу тебя
Je ne l'avouerais pas j'ai trop de fierté
Не признаюсь, слишком горд
Mais au fond de moi j'aimerais te demander
Но в глубине души хочу попросить
Ramène-moi à l'époque
Верни меня в то время
tout a commencé
Когда всё началось
Celle j'ai réalisé
Когда я осознал
Que je ne Te quitterais jamais
Что никогда тебя не покину
Ramène-moi au temps
Верни меня в дни
mon coeur s'est embrasé
Когда сердце воспламенилось
Lorsque j'ai réalisé
В момент, когда я понял
Que je ne Te quitterais jamais
Что никогда тебя не покину
Je ne compte même plus les situations
Уже не считаю ситуации
Qui ont ébranlé mes convictions
Поколебавшие мои убеждения
Est-ce que je peux le dire à voix haute
Могу ли сказать это вслух
Je n'sais pas nan nan je n'crois pas nan nan
Не знаю нет нет не верю нет нет
Ce qui était simple est devenu compliqué
Простое стало сложным
Les Dimanches commencent à tous se ressembler
Воскресенья стали одинаковы
J'essaie de continuer
Пытаюсь продолжать
Mais est-ce que ça vaut la peine
Но стоит ли игра свеч
Quand viendra mon dernier soupir
Когда придёт мой последний вздох
J'aimerais me dire
Хотел бы сказать себе
Que j'ai pu me suffire de Toi
Что мне хватало тебя
Il faut peut-être partir
Возможно, надо уйти
Pour mieux revenir
Чтобы вернуться сильней
Mais seul le temps nous le dira
Но время лишь покажет
Pourquoi je me sens comme si j'étais formaté
Почему чувствую себя запрограммированным
Pourquoi je ziggy-zag dans ma façon de penser
Почему мысли блуждают хаотично
S'il y a des réponses je ne les trouve pas
Ответов не нахожу
Malgré tout je reste à essayer de revenir dans Tes bras
Но всё же пытаюсь вернуться в твои объятия
Ramène-moi à l'époque
Верни меня в то время
tout a commencé
Когда всё началось
Celle j'ai réalisé
Когда я осознал
Que je ne Te quitterais jamais
Что никогда тебя не покину
Ramène-moi au temps
Верни меня в дни
mon coeur s'est embrasé
Когда сердце воспламенилось
Lorsque j'ai réalisé
В момент, когда я понял
Que je ne Te quitterais jamais
Что никогда тебя не покину





Autoren: Benoit Kabemba


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.