Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Million Pieces
One Million Pieces
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
My
one
and
only,
you
who
are
too
precious
for
words
마지막이란
말은
하지
말아요
Don't
say
those
final
words
넌
높이서
반짝이는
별,
손
닿을
수
없이
멀었던
You
are
the
star
that
twinkles
up
high,
so
far
out
of
reach
그
거리
오늘
가까워진
걸까
I
never
thought
that
distance
would
feel
so
close
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Tonight,
you
are
a
million
pieces
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Filling
my
heart
to
the
brim,
over
and
over
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
My
shattered
heart,
only
you
can
mend
it
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
In
the
deepest
part
of
this
night,
your
light
fills
me
whole
차가운
입김에
눈꽃이
흩날리면
When
snowflakes
dance
in
the
frosty
air
들뜬
연인들의
노래
들려올
때에
And
lovers'
songs
fill
the
night
한참을
앓았던
계절의
마지막이
The
final
days
of
a
season
that's
tormented
me
손끝에
흐른다
별
헤는
이
밤에
Flow
through
my
fingertips
on
this
starlit,
counting
night
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
My
one
and
only,
you
who
are
too
precious
for
words
마지막이란
말은
하지
말아요
Don't
say
those
final
words
넌
멀리서
반짝이는
별,
나
혼자선
어쩔
수
없는
You
are
the
star
that
twinkles
in
the
distance,
a
distance
I
cannot
overcome
그
거리
오늘
멀게만
느껴져
That
distance
feels
so
much
further
tonight
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Tonight,
you
are
a
million
pieces
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Filling
my
heart
to
the
brim,
over
and
over
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
My
shattered
heart,
only
you
can
mend
it
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
In
the
deepest
part
of
this
night,
your
light
fills
me
whole
지쳐
올려다
본
밤
On
this
weary
night,
I
look
up
작은
너의
빛
하나
붙잡고
걸었어
Your
tiny
glimmer,
I
hold
onto
it
tightly
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
My
one
and
only,
you
who
are
too
precious
for
words
마지막이란
말은
하지
말아요
Don't
say
those
final
words
넌
높이서
반짝이는
별,
손
닿을
수
없이
멀었던
You
are
the
star
that
twinkles
up
high,
so
far
out
of
reach
그
거리
오늘
가까워진
걸까
I
never
thought
that
distance
would
feel
so
close
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Tonight,
you
are
a
million
pieces
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Filling
my
heart
to
the
brim,
over
and
over
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
My
shattered
heart,
only
you
can
mend
it
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
In
the
deepest
part
of
this
night,
your
light
fills
me
whole
차가운
입김에
눈꽃이
흩날리면
When
snowflakes
dance
in
the
frosty
air
들뜬
연인들의
노래
들려올
때에
And
lovers'
songs
fill
the
night
한참을
앓았던
계절의
마지막이
The
final
days
of
a
season
that's
tormented
me
손끝에
흐른다
별
헤는
이
밤에
Flow
through
my
fingertips
on
this
starlit,
counting
night
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
My
one
and
only,
you
who
are
too
precious
for
words
마지막이란
말은
하지
말아요
Don't
say
those
final
words
넌
멀리서
반짝이는
별,
나
혼자선
어쩔
수
없는
You
are
the
star
that
twinkles
in
the
distance,
a
distance
I
cannot
overcome
그
거리
오늘
멀게만
느껴져
That
distance
feels
so
much
further
tonight
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Tonight,
you
are
a
million
pieces
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Filling
my
heart
to
the
brim,
over
and
over
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
My
shattered
heart,
only
you
can
mend
it
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
In
the
deepest
part
of
this
night,
your
light
fills
me
whole
지쳐
올려다
본
밤
On
this
weary
night,
I
look
up
작은
너의
빛
하나
붙잡고
걸었어
Your
tiny
glimmer,
I
hold
onto
it
tightly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joshua Weaver, Kady Riklis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.